Translation for "нетерпим" to english
Translation examples
adjective
18. Вопервых, Сингапур крайне нетерпим к коррупции.
18. First, Singapore is extremely intolerant of corruption.
Тут практикуется обет молчания, который неприемлем и нетерпим для международного сообщества, и поэтому всякий раз, когда мы соблюдали такой принцип, текущая международная обстановка принималась в расчет в работе Конференции по разоружению и не создавала помех для такой работы.
A law of silence has been applied here, a law which is simply unacceptable and intolerable for the international community. Thus, wherever we have respected this principle the international situation has been taken into account in the work of the Conference of Disarmament and has not impeded that work.
В религиозном плане ислам как традиция провозглашается несовместимым c принципом светского государства, ислам как цивилизация якобы не способен воспринять современность, ислам нетерпим по своей природе, поддерживая демократию и права человека крайне неохотно.
As a religion, Islam is presented as incompatible with secularism; as a tradition, Islam is considered incapable of opening up to modernity; and, as a civilization, Islam is supposed to be intolerant in principle and to pay only lip service to democracy and human rights.
Этот шум оглушителен, невыносим, нетерпим, невероятен, недопустим, невозможен, непонятен.
This noise is deafening, insufferable, intolerable, incredible, unacceptable, impossible, incomprehensible.
Я тоже нетерпим к тем, кто не моей расы.
I too am intolerant of those who don't share my race.
Да, но там ты просто нетерпим к инопланетянам, так что все клево.
Yeah, but you're just being intolerant to aliens, so it's cool.
Думаю, что пока судья Дрейфорт нетерпим к геям, лесбиянкам чёрным, профсоюзам, женщинам, беднякам и к Первой, Четвёртой, Пятой и Девятой поправкам я буду нетерпим к нему.
I believe as long as Justice Dreifort is intolerant toward gays, lesbians blacks, unions, women, poor people and the First, Fourth, Fifth, and Ninth Amendments I will remain intolerant toward him.
Ты говорил, что я нетерпим, что я нетолерантный пережиток прошлого, чьё время ушло, но я стал твоим президентом.
You insisted that I was a bigot, that I was an intolerant relic left over from another time. But now... I'm your president.
- Он нетерпим, - я нашелся, что сказать. - Бог тоже нетерпим. Но ты же знаешь причину: он нетерпим исключительно к глупости - в тех людях, до которых ему есть дело!
"He's intolerant," I suggested. "So is God! But you know why Joe's intolerant: he's only intolerant of stupidity in people he cares about!
Еще он был нетерпим и грубо несправедлив.
He was intolerant and grossly unfair.
Он очень агрессивен и нетерпим.
It’s really aggressive and intolerant.
Но Майкл наверняка нетерпим к слабостям студентов.
But he would be mercilessly intolerant of student foibles.
Он вообще дерзок, нетерпим и самонадеян.
He was wary, he was intolerant, and he thought well of his own judgment.
Для святого темных веков Боэдуллус был рассудителен, любознателен, находчив – и нетерпим.
For a dark-age saint, Boedullus was rational, inquisitive, inventive—and intolerant.
— С какой целью? — спросил наконец тот. — После Реконкисты мой народ стал подозрителен и нетерпим.
“What would be the point?” he asked at last. “My people are, and have been since the Reconquista, suspicious and intolerant.”
Перселл с детства нетерпим к власти, особенно когда та против его воли навязывает ему то, что он считает ненужным и нежелательным – как это бывает чаше всего.
Something in his nature has always been intolerant of authority, especially when it is violently imposed upon those who seem neither to need it nor want it—as is usually the case.
— Ваш отец очень ученый человек, — заметил Рам-Сингх, когда отец остался позади. — Но как и многие другие, он нетерпим к мнениям, отличающимся от его взглядов.
"He is a learned man," Ram Singh remarked, after we had left him behind, "but, like many another, he is intolerant towards opinions which differ from his own.
adjective
Он почти невидим, но столь нетолерантен и расово нетерпим, что хочет уничтожить нас всех.
An almost invisible foe that is so bigoted, so racially biased, they actually think we should all die.
Я сам получал немалое удовольствие от посещения театра и, хотя всегда питал отвращение к азартным играм, не настолько нетерпим, чтобы не сыграть в такую приличную игру, как вист, или кадриль, или даже составить партию в «мушку».
I have frequently derived no small enjoyment from a visit to the playhouse; and while I must always hold gaming in abhorrence I am not so bigoted that I cannot play a tolerable game of whist, or quadrille, or bear my part in a private loo-party.
adjective
Ну если тебе нетерпится..
If you're impatient,
Ты так нетерпим с детьми и это уже задолбало меня, меня задолбало то, что ты энергичный и живой в этой комнате и дряхлый старик дома.
You are so impatient with the kids, and it pisses me off. It pisses me off that you are energetic and alive in this room and you're an old man at home.
Оберон становится нетерпим с ней.
Oberon becomes impatient with her.
с другими он бывал нетерпим, с ней же — никогда.
he had never been impatient with dissent from her as he was with others.
Эдгар не мог представить себе, чтобы их отец был нетерпим по отношению к нему или к Коре, даже если они и не оправдывали его ожиданий.
Edgar could not imagine his own father being impatient with either him or Cora if they had been less than he had dreamed of their being.
Впереди нее Амок начал двигаться быстрее, словно становился все более нетерпелив и нетерпим ко всем задержкам, откладывавшим решение его судьбы.
Ahead of her, Amok began to move more swiftly, as if he were impatient, jealous of all delays which postponed the resolution of his existence.
Я не только не волочился за нею, но без всяких к тому оснований был с ней более нетерпим, суров, часто несправедлив, чем с кем бы то ни было, и не помню уж сколько раз доводил ее до слез лишь потому, что она недостаточно быстро отыскивала досье, мною же засунутое не на свое место.
Not only have I never flirted with her, but for no reason at all I'm more impatient, harsher, with her than with anyone else, often unjustly, and I've lost count of the times I've made her cry because she couldn't lay her hand fast enough on a file which I myself had misplaced.
adjective
Я был непреклонен, категоричен, беспощаден, нетерпим.
I was adamant, cutting, remorseless, insufferable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test