Translation for "нетерпение" to english
Нетерпение
noun
Translation examples
Они проявляют нетерпение, и у них есть на это причины.
They are impatient, and for good reason.
Мы разделяем это нетерпение и стремление.
We share the impatience.
Риск проявления донорами нетерпения и их усталости
The risk of donor impatience and fatigue
Нам нужно то нетерпение, которое присуще НПО.
We need the impatience of the NGOs.
D. Риск проявления донорами нетерпения и их усталости
D. The risk of donor impatience and fatigue
Они отражают ожидания и, я бы сказала, нетерпение международного сообщества.
They respond to the expectations, indeed the impatience, of the international community.
Подчас нетерпение -- это худший враг.
Sometimes impatience is its own worst enemy.
Мы с нетерпением ожидаем выводов этой целевой группы.
We impatiently await the conclusions of the task force.
И это нетерпение несет с собой множество опасностей и возможностей.
And that impatience brings many dangers and opportunities.
Нетерпение Йозефа росло.
Josef grows impatient.
Сгораю от нетерпения.
Burning with impatience.
Счастлив, в нетерпении, взволнован.
Happy, impatient, excited.
С нетерпением жду ответа.
Impatiently awaiting reply.
Прости за это нетерпение.
Forgive my impatience
Амели мучило нетерпение.
Amélie was too impatient.
НФЛ проявляет нетерпение.
The NFL's getting impatient.
Нетерпение, с которым она ждала второго письма, было вознаграждено так, как обычно вознаграждается всякое нетерпение.
Her impatience for this second letter was as well rewarded as impatience generally is.
– с нетерпением закричали остальные.
shouted the others impatiently.
— Почему? — в нетерпении закричал Джордж.
“Why?” said George impatiently.
Бильбо уже горел от нетерпения.
After some while Bilbo became impatient.
Дальше! – рвался в нетерпении Ганя.
go on, go on!" said Gania, impatiently.
Ганя топнул ногой от нетерпения.
Gania stamped his foot with impatience.
Ответ? – с горячечным нетерпением перебил его Ганя.
Is there an answer?" interrupted Gania, impatiently.
Свидригайлов в нетерпении ударил кулаком по столу.
Svidrigailov impatiently pounded his fist on the table.
– Да ведь не знаешь! – крикнул на него в нетерпении Рогожин.
"Come, you know nothing about HER," said Rogojin, impatiently.
Страшное нетерпение тянуло его всё дальше и дальше.
A terrible impatience drew him farther and farther.
– Проблеск нетерпения.
A flash of impatience.
Возбуждение и нетерпение.
Irritation and impatience.
Ни нетерпения, ни жалоб.
No impatience, no complaints.
Ни усталости, ни нетерпения.
No fatigue, no impatience.
— Благородное нетерпение!
Generous impatience!
Нетерпение есть слабость.
Impatience is a weakness.
noun
Я жду с нетерпением, когда он разведет огонь.
Am I? I wish he'd hurry up with that fire.
-Я с нетерпением ждал моего братика, чтобы с ним поиграть.
I was in a hurry to start teaching my little brother new things.
Все мои соседи слышали, как это случилось, поэтому они быстренько побросали свои разогретые буррито... и дорогие увлажняющие кремы.. и пикантные фильмы по платному каналу... и поспешили на улицу, в нетерпении увидеть, из-чего весь этот шум.
All my neighbors heard it happen, so they quickly left their microwaved burritos... and their expensive jars of moisturizer... and their racy pay-per-view movies... and they hurried outside, excited to see what all the ruckus was about.
— Жду с нетерпением, — холодно ответила Макгонагалл и направилась к двери. — Не задерживайтесь, молодые люди, — сказала она, подгоняя сзади Гарри, Гермиону и Рона.
“I can hardly wait,” said Professor McGonagall, in a coldly indifferent voice, and she strode off towards the door. “Hurry up, you three,” she added, sweeping Harry, Ron and Hermione before her.
А покинул в нетерпенье,
But he left them in a hurry,
Они спешат, их глаза горят нетерпением.
They hurry and their eyes are eager and bright.
голос его был полон нетерпения и ненависти.
his voice was full of hatred and hurry.
Тогда они не ждали бы с таким нетерпением утренних газет.
They wouldn't be in such a hurry to get at their morning papers then.
Чем быстрее я шел, тем большее нетерпение охватывало меня.
As I hurried on, I became more apprehensive.
— Поторопись, Себастьян! — В голосе слышались нотки нетерпения.
Hurry, Sebastian!” she said, a note of urgency creeping into her voice.
Мистер Хопкинс, очарованный ее светлостью, не выказывал нетерпения.
Mr. Hopkins, smiled upon by her ladyship, was in no great hurry for a decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test