Translation for "непрактичен" to english
Translation examples
adjective
Имеется метод распознавания с использованием спаренных масс-спектрометров с наведенной плазмой, но как средство контроля за экспортом алмазов из зон конфликтов он весьма дорог и непрактичен.
A test exists, known as the induced coupled plasma mass spectrometer test, but it is extremely costly and impractical as a means of controlling the export of diamonds from conflict zones.
Следовательно, хотя реформа в экономике и в торговле в принципе много обещает для малых развивающихся стран, международное сообщество должно признать тот факт, что единый подход неприемлем и непрактичен.
Accordingly, while economic and trade policy reform in principle holds much promise for small developing countries, the international community must come to grips with the fact that the one-size-fits-all approach is inappropriate and impractical.
Другой представитель заявил, что он не может поддержать данное предложение, поскольку соответствующий мандат непрактичен, так как из доклада Группы явствует, что альтернативы до сих пор находятся на стадии разработки и пока не предлагаются на коммерческой основе.
Another said that she did not support the proposal because the mandate was impractical, as the Panel's report made it clear that alternatives were still in the development stage and were not yet commercially available.
Некоторые, напротив, присоединились к мнению Специального докладчика и отметили, что территориально-ориентированный подход к охране морской среды в рамках Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву не может применяться к охране атмосферы, поскольку он неприемлем и непрактичен, и указали на сложность установления национальной юрисдикции над каким-либо сегментом атмосферы.
Some members, on the other hand, aligned themselves with the Special Rapporteur in noting that the area-based approach for the protection of the marine environment under the United Nations Law of the Sea Convention could not be simply applied to the protection of the atmosphere as it was inappropriate and impractical, pointing to the difficulty of establishing national jurisdiction over any segment of the atmosphere.
Иногда, думал он, его любимый полководец бывает непрактичен.
Sometimes, he thought, his beloved general was impractical.
Ноги задрались выше головы: стиль «экзот» был оригинален, но непрактичен.
Legs lifted above the head: the "exotic" style was original, but impractical.
Я же, наоборот, не желаю выбросить свою опись в окно, а потому тяжел, зловещ и непрактичен.
I, on the other hand, was unwilling to throw my inventory out the window and consequently I was heavy, sinister, and impractical.
Она решила, что я непрактичен, что у меня мания величия, и хотела стереть программу, начать все сначала. Так мы разошлись.
She thought I was being grandiose and impractical, and she wanted to strip the program down and start over again. So we parted ways.
С чисто моральной точки зрения я одобряю его миролюбивый настрой, но боюсь, для нашего жестокого мира Ишбахар слишком непрактичен. Джориан улыбнулся.
From a strictly moral point of view, I applaud his pacific outlook; but I fear it is impractical in this wicked world."             Jorian grinned.
Изъятие сознательной памяти означало, что картина мира формируется теперь в его подсознании и что этот подсознательный Мирр непрактичен, романтичен и не имеет ни малейшего представления о том, что и как работает в реальной Вселенной.
The erasure of all conscious memory meant that his world-picture was being formed in his subconscious—and it appeared that his subconscious self was an impractical, romantic twit with no idea of how anything worked in the real universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test