Translation for "непослушны" to english
Translation examples
adjective
Покорность или пассивность ценятся очень высоко; высказывание критики помещает вас в категорию непослушного ученика.
Docility or passivity is often highly regarded; expressing criticism puts you in the category of naughty student.
Вы все были очень непослушными, ужасно непослушными.
You've all been very naughty. Very naughty, indeed.
Ты непослушный мальчик!
You naughty boy!
Эй, непослушная девочка.
You naughty girl..
Почему с ним обращаются как с непослушным ребенком?
Why was everyone treating him like some naughty kid?
Непослушные дети, — сказал он грохочуще. — Непослушные дети всё ещё мои.
"Naughty children," he rumbled. "Naughty children still mine."
- Нет, нет, непослушная птица.
No, no, you naughty bird.
Весьма и весьма непослушного.
A very naughty pupil.
Вы слишком непослушны.
You have been very naughty.
Курила, как непослушная школьница?
Smoking like a naughty schoolgirl?
— Ну что, непослушная маленькая кошечка?
“You’re a naughty pussy cat.
— Ты оказалась слишком непослушной.
You were very naughty,
На того, который ест непослушных детей.
The one who ate naughty children.
adjective
Эти нарушения в эмоциональной сфере ребенка имеют долгосрочные последствия, делают его более агрессивным, непослушным и склонным к насилию, отрицательно сказываются на его чувстве собственного достоинства и снижают степень самоуважения.
These emotional disorders have long-term effects, make children more aggressive, disobedient and violent, affect their dignity and lower their self—esteem.
35. Широкое распространение сохраняет практика "асивалид", в соответствии с которой родители отправляют своих непослушных детей в тюрьмы, где они содержатся до тех пор, пока родители не распорядятся об их освобождении.
35. The practice of asiwalid whereby parents send their disobedient children to be kept in prison until they order them released, continues to prevail.
41. До сих пор продолжается вопиющая практика родителей, которые по давнему сомалийскому обычаю помещают в тюрьму своих непослушных детей для содержания там до тех пор, пока родители не распоряжаются об их освобождении.
41. The long-standing Somali practice whereby parents send their disobedient children to be kept in prison until they order their release continues to be rampant.
Участвовал в планировании и проведении отдельных террористических акций на территории, контролируемой боснийской мусульманской армией, с целью насаждения и укрепления власти фундаменталистов и ликвидации "непослушных" мусульман и "военных преступников";
The battalion participated in the planning and carrying out of individual terrorist actions in the territory controlled by the Bosnian Muslim army with the aim of enforcing and strengthening fundamentalists' rule and liquidating "disobedient" Muslims and "war criminals"; English
Обвинение представило в суде доказательства, которые свидетельствовали о том, что непослушных били, что им угрожали огнестрельным оружием и подожженным куском резинового шланга, что их лишали пищи и лекарств в наказание за невыполнение установленной управляющим нормы.
The government introduced evidence at trial to show that disobedient workers were beaten, threatened with a gun or a smouldering piece of rubber hose, and denied food or medicine as punishment for failure to work as expected by the camp operators.
В ходе посещения им тюрьмы Мандера эксперт был шокирован, когда узнал, что большое количество несовершеннолетних находились в тюрьме по просьбе родителей, которые утверждали, что их дети являются непослушными, связались с бандами, употребляют алкогольные напитки или совершали насильственные действия.
During his visit to the Mandhera prison, the expert was shocked to see that a large number of juveniles were in jail at the request of parents who alleged that their children were disobedient, involved with gangs, drank alcohol or were violent.
Трудный, непослушный ребенок, постоянно шалит.
Ηe's mischievous, disobedient, rebellious.
Непослушный раб, уже наказан
A disobedient slave, freshly corrected.
Ты непослушная и ты - воровка.
You're disobedient and you're a thief.
Ты невоспитанный... недисциплинированый ... и непослушный!
You have no manners no discipline and you're disobedient!
Потому что непослушными людьми... сложнее манипулировать.
Because disobedient people are hard to decide over.
Зачем госпоже Хани нужна такая непослушная девчонка?
Why would she want a disobedient kid?
Она обещала, что больше никогда не будет непослушной.
She promised never to be disobedient again.
Непослушный сын, заядлый прогульщик, нераскаявшийся попиратель власти.
Disobedient son, perennial truant, unrepentant flouter of authority.
Понимаешь... мне не хочется вести себя как непослушный ребёнок.
It's just that... I don't like being disobedient.
Оно не имеет отношения к непослушным китам.
It has little, if anything, to do with a disobedient whale.
Я был весьма непослушным мальчиком.
I was a very disobedient boy.
— Непослушная девчонка! — закричала она.
Disobedient child!” she cried.
Как будто это был его дурацкий непослушный мозг.
As though it was his ridiculous, disobedient brain.
— Почему вы называете Алекса непослушным?
Why do you call Alex disobedient?
И ты не имеешь права быть непослушной! У меня нет сына!
And you have no right to be disobedient. I have no son!
– Тетя Норико непослушная, верно, дед?
‘Aunt Noriko’s disobedient, isn’t she, Oji?
Парень затряс ее словно непослушную собаку.
He shook her furiously as if she were a disobedient dog.
Смелый Радовид Рыжий решил приструнить непослушного «вассала».
Radovid decided to discipline his disobedient vassal.
Это был голос отца, укоряющего непослушного сына...
It was his fathers voice, punishing his disobedient son.
Триггер, непослушный, как обычно, понесся за испуганным зверьком.
Trigger, disobedient as always, took off after the squirrel.
adjective
Правонарушители мужского пола в возрасте младше 16 лет и женского пола в возрасте младше 17 лет не могут направляться в тюрьмы или места содержания под стражей, находящиеся в ведении министерства юстиции (помимо исключительных обстоятельств, указанных в разделах 97 и 102 Закона о детях 1908 года, когда суд выносит заключение, что несовершеннолетние являются настолько непослушными и испорченными, что его/ее нельзя направить в специальную школу).
Males under 16 and females under 17 cannot be sent to the prisons or places of detention operated by the Department of Justice (except in exceptional circumstances specified in sections 97 and 102 of the Children Act, 1908 where the court certifies that the young person is of so unruly or depraved a character that he/she cannot be detained in a special school).The 1947 Rules for the Government of Prisons classify every prisoner under the age of 17 years as a juvenile offender and make specific provision for these offenders.
Стали слегка непослушными.
It's headed toward unruly.
Населенный непослушным элементом.
Marred by the odd unruly element.
Я вижу тень непослушной розы.
I spy the shadow of an unruly rose.
Пойду займусь нашим непослушным гостем.
I'm off to deal with an unruly guest.
Бертонский колледж для непослушных маленьких засранцев.
Burton College for unruly, shitty little boys.
Ну, пациентка Скай непослушная и упрямая.
Well, patient Skye is unruly and stubborn.
Кстати, некоторые твои крестьяне непослушны.
Some of your peasants are unruly, by the way.
Я думал... Думал, что он наказывает непослушных пациентов.
Thought that he just punished unruly patients.
Непослушный, беспечный. Таким людям больше других нужно чувство ответственности.
Unruly, careless, sometimes those most in need of responsibility.
которая слегка прикрывала его непослушные кудри,..
and with a worn cloth cap set at a jaunty angle atop a head of unruly curls,
Их так много, и все — вот, пожалуйста, — неправильные, норовистые и непослушные.
There are so many of them, and they are, well, fractious and unruly.
Известная всем своим непослушным поведением.
Vicky to those of us familiar with her unruly behavior.
Он даже стянул лентой свои непослушные волосы.
He’d even bound the unruly strands of his hair with a velvet queue.
Непослушные темно-каштановые волосы были всклокочены больше, чем обычно.
His unruly brown hair was even more mussed than usual.
Хьюсс была полненькой, но гибкой женщиной с непослушными кудрявыми волосами.
Huesse was a plumply supple woman with unruly fair ringleted hair.
Она потащила его за руку в соседнюю комнату, будто строгая мать — непослушного ребенка.
She tugged him, like a mother with an unruly child.
Белая Башня не желает иметь дела с толпами непослушных детей.
The White Tower does not treat with mobs of unruly children.
– Я… – Он пригладил рукой непослушные волосы. – Она всегда была такой… отстраненной…
He swept his hand through unruly hair. "She always seems so remote."
Высокий, широкоплечий, с густой шевелюрой непослушных седых волос.
He was tall, with broad shoulders and a full head of unruly white hair.
Девушка выпрямилась в кресле, непослушный локон упал ей на глаза.
The girl sat straight up, an unruly lock of hair flopping overone eye.
adjective
Оно делает их веесьма непослушными.
Makes them quite rebellious.
Она была молодой, непослушной и легковерной.
She was young, rebellious and gullible.
Я была очень непослушной в том возрасте.
I was very rebellious when I was at this age.
Я полагал, что я хорошо объяснил вам как успокаивать непослушных студентов:
I thought I'd taught you well how to treat rebellious students:
♪ Потому, что я пою эту песню ♪ ♪ Потому, что я такая непослушная
♪ 'Cause I'm singing this song ♪ ♪ 'Cause I'm so rebellious!
Когда ты пытался воспитать его побоями, все, что тебе удалось так это сделать его еще более непослушным.
When you tried giving him beatings all you managed... was to make him even more rebellious.
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.
– Некоторые говорят, что ты учишь их жен быть непослушными и ленивыми.
“Some say that you are teaching their wives to be rebellious and lazy.”
Маленькая рыжая Иордана росла живой, непослушной девочкой.
Little redheaded Jordana was a spirited and rebellious girl.
Лицо Кириана выражало терпение отца по отношению к непослушному подростку.
Kyrian's face showed the patience of a father with a rebellious teen.
– Ад, – сказал Гротон, – Это полный класс непослушных подростков и малодушная администрация.
"Hell," Groton said, "is a roomful of rebellious juveniles—and a pusillanimous administration.
Кроме того, мы фактически начинаем думать, что непослушная природа Озера - хорошая вещь.
Besides, we're actually starting to think that rebellious Ozera nature is a good thing."
Ощутить, как тело, прежде такое непослушное, ржавое, скрипучее, делается легче пуха, пружинистей змеи.
To feel her body, formerly so rebellious, rusty, and creaky, become lighter than a feather, more resilient than a snake.
И знаете что? Ходит слух, что дух этого царя обитает сейчас в этом самом лагере, ожидая шанса отомстить неблагодарным и непослушным детям.
And do you know what? Rumor has it that the king’s spirit now dwells at this very camp, waiting for a chance to take revenge on ungrateful, rebellious children.
Большая и непослушная семья, которой необходима хорошая взбучка, если она озорничает, решил про себя Генрих, резко выходя из того блаженного состояния, в котором он пребывал.
A large and rebellious family, Henry decided, abruptly putting away the sentimentality he had been indulging himself in, to be well whipped when they were wicked.
В остальном это была приятная женщина средних лет, несколько угловатая, но это ее даже красило. Чудесные глаза, плотные плечи, большая копна непослушных седых волос, с которыми она все время экспериментировала.
For the rest she was an agreeable woman of middle age, handsome in a rather untidy fashion with fine eyes, substantial shoulders and a large quantity of rebellious grey hair with which she was continually experimenting.
Возле мальчиков стояли кормилицы и учителя, все было согрето семейным теплом и дышало жизнью. Младший сын был шаловливый и непослушный. Парикмахер брил ему макушку, а он корчил рожицы, и, глядя на него, Ехонала смеялась.
Nurses and tutors stood beside these boys, and all was family warmth and life, the younger boy so mischievous, grimacing and rebellious while a barber shaved his crown, that Yehonala laughed to see him.
adjective
Безусловно, будут непослушные государства, которые будут, вероятно, отказываться от приема миссии, однако могут быть также другие государства, которые действительно заинтересованы в том, что может быть сделано для улучшения их положения в области прав человека, и Комитету следует посещать эти страны и сотрудничать с ними и их народами.
There would undoubtedly be some recalcitrant States, which would probably refuse to accept a mission, but there could also be others that were genuinely interested in what could be done to improve their human rights situation and the Committee should visit those countries and cooperate with them and their peoples.
Обычная мать-одиночка, с трудом воспитывающая непослушную девочку-подростка.
Just another single mother struggling to raise a recalcitrant teenage daughter.
Будь все проклято, но она не позволит ему возвышаться над ней, как над непослушным ребенком.
She was damned if she would let him tower over her as if she was a recalcitrant child.
Старик управлял архаичным средством передвижения так, как будто это было непослушное и упрямое животное.
he manipulated the antique device as if he were directing a recalcitrant animal.
Она была старше его на три года, но держала себя так, словно учитель с непослушным ребенком.
She was three years his senior, but she treated him as a teacher would a recalcitrant child.
Голос ее был тих и спокоен, так разумная мать могла бы обратиться к непослушному малышу.
Her tone was quiet, but matter-of-fact, the way a parent might speak to a recalcitrant child.
Его жирные пальцы казались более неуклюжими, чем обычно, борясь с непослушной колодой карт.
His fat fingers seemed to have grown more clumsy than ever as they struggled with the recalcitrant pack of cards.
— обрадовался он, разглядывая рябое лицо Герарда и его непослушные волосы цвета соломы.
he added cheerfully, peering up into Gerard’s pockmarked face, admiring his corn-yellow and recalcitrant hair.
То, что было трудно раньше, стало еще труднее, потому что он заставлял работать свое непослушное тело.
What had been tough became tougher still as his focused mind gave its orders to a recalcitrant body.
Итак, она отмахивалась от него, как если бы он был непослушным слугой… Он весьма сомневался, что она прислушается к его совету ехать домой.
She was dismissing him, as if he were a recalcitrant servant. He doubted she would heed his advice to go home.
Он постучал в дверь с табличкой «Доктор Поттл» и услышал раздраженное: «Войдите!» — произнесенное тоном, каким хозяин отдает команду непослушной собаке. Паско вошел.
Pascoe knocked at a door marked Dr Pottle, and a voice shouted, 'In!' like a short-tempered owner addressing a recalcitrant dog.
adjective
С этими непослушными учениками?
Is that the mischievous boys?
Он был непослушный взрослый.
He was a mischievous grown-up.
Никем. Просто непослушный, буйный ребенок.
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid.
В прошлом мы были непослушными.
We were quite mischievous in the past.
Кто у нас непослушный, а?
Aren't you the mischievous one, eh? Aren't you?
Ты непослушная и много фантазирующая кукла.
You're just a lying, mischievous little wooden puppet.
"Лучшее определение, которое я могу дать вампиру - это живой, непослушный, совершающий убийства труп".
"The best definition I can give of a vampire "is a living, mischievous and murderous dead body.
А вот фруктоза то как раз может быть непослушным сынишкой сахарной семьи, потому что в прошлом фруктоза была довольно редкой.
Now, fructose may well be the sugar family's mischievous teenage son, because in the past this fructose was very, very rare.
Но Джошуа не был испорченным, он был непослушным и требовательным, но это было нормально для двухлетнего ребенка.
But Joshua was not spoiled. He was mischievous and demanding, but that was normal for a two-year-old.
Но теперь ты на четыре года меня мудрее, а я все еще остаюсь тем упрямым непослушным мальчишкой, которого ты помнишь.
But now you are four years wiser and I am still the mischievous, unrepentant boy you remember.
Настоящий спортсмен, бегавший из абсолютной любви к бегу, иногда непослушный, но в высшей степени свободный от дурных привычек.
He was a big, cheerful athlete who ran for the sheer love of running, sometimes mischievous but remarkably free of bad habits.
Маленький острый носик черноволосой графини непослушно тянулся вперед, в глазах блестел озорной огонек. Она охотно принимала мальчишеские позы.
She had brown hair, a cheeky little pointed nose and sparkling eyes, and liked to pose as a mischievous young thing.
Флэкси была яркой, дерзкой, непослушной девочкой с золотистыми волосами, о чем говорило ее прозвище.[10] (Вообще-то ее звали Долорес, но для меня она навсегда осталась Флэкси.) Ее неожиданно забрала оспа, и судьба сложилась так, что я не видел ее смерти.
Flaxie had been a bright, impudent, mischievous small thing—as golden-haired as her nickname implied. (Her given name was Dolores, but she was always Flaxie to me.) The Pox had taken her quite suddenly and, as these things go, mercifully. I didn’t remember her death;
adjective
Я оказалась очень непослушной дочерью.
I was very undutiful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test