Translation for "необходимы условия" to english
Необходимы условия
Translation examples
- создать необходимые условия для преобразования УНИТА в политическую партию;
- Create the conditions necessary for the transformation of UNITA into a political party;
Надлежащая инфраструктура является необходимым условием электронного сбора данных.
The condition necessary for electronic data collection is the proper infrastructure.
c) создания жителям городов необходимых условий для получения на стабильной основе средств к существованию;
(c) Creation of the conditions necessary for sustainable urban livelihoods;
47. Государство гарантирует и обеспечивает женщинам наравне с мужчинами необходимые условия для:
47. The State guarantees women's equality to men regarding conditions necessary for:
141. Государство гарантирует и обеспечивает женщинам наравне с мужчинами необходимые условия для:
141. The State guarantees women's equality to men regarding conditions necessary for:
Такие решения не создают необходимых условий для защиты всех "безопасных убежищ".
Those decisions did not create the conditions necessary for the defence of all "safe havens".
В Афганистане пока еще отсутствуют необходимые условия для осуществления пользующегося доверием политического процесса.
In Afghanistan, the conditions necessary for a credible national political process are not yet in place.
Руководство Азербайджана продолжает создавать необходимые условия для защиты прав человека.
The Government of Azerbaijan continues to provide all the conditions necessary for the protection of human rights.
Мы призываем Организацию Объединенных Наций создать необходимые условия для осуществления этой резолюции.
We call upon the United Nations to create the conditions necessary for implementation of that resolution.
с) используемые параметры и необходимые условия выявления сбоя и, когда это применимо, установленные предельные значения БД (эффективность и мониторинг элементов);
(c) the parameters used and the conditions necessary for malfunction detection and
Даже если допустить, что мы создадим все необходимые условия для путешествия... Путешествие будет осложнено временными ловушками.
Assuming you could create the conditions necessary to take that journey--well, that journey would then be fraught with potential pitfalls.
Я как будто понял: отсутствие ощущений на большей части поля восприятия есть необходимое условие для концентрации чувствительности в определенном месте и на определенное время; точно также, как в музыке тишина нужна для того, чтобы на ее фоне выделялись ноты.
What I seemed to have understood was this: an absence of sensations over a broad part of the perceptive field is the condition necessary for our sensitivity to concentrate locally and temporally, just as in music a basic silence is necessary so that the notes will stand out against it.
Для этого должны быть созданы необходимые условия.
The necessary conditions should be created for this.
Для этого нужно создать необходимые условия.
The necessary conditions must be established.
Поэтому необходимым условием является всеобщее участие.
Universal participation is therefore a necessary condition.
а) обязательство страны является необходимым условием для достижения успеха;
(a) Country commitment is a necessary condition for success;
Это является необходимым условием для создания честной конкуренции.
This is the necessary condition for the creation of healthy competition.
B. Необходимые условия для обеспечения эффективного контроля
B. Necessary conditions for effective follow-up
Государство создает необходимые условия для осуществления этого права.
The State creates the necessary conditions for the exercise of this right”.
Я говорю не о себе, а о необходимом условии величия.
I'm not talking about myself. I'm talking about the necessary conditions for greatness.
Ограничения. Необходимые условия достижения счастья.
Limitations Necessary conditions for achieving happiness.
Нет необходимых условий и причинных отношений, следовательно логика это тирания.
There are no necessary conditions and no causal relationships; logic therefore is tyranny.
Чисто по-человечески без этого необходимого условия мы бы не выдержали и получаса.
We couldn't get through half an hour of this without the necessary conditions, humanly.
А теперь она узнала, что стоит не только желать, но еще и молиться — это было необходимое условие для настоящей героической жизни.
And now she had learnt that not only to will, but also to pray, was a necessary condition in the truly heroic.
Представляется весьма сомнительным, что из этого мира возможно перейти, когда выполнены необходимые условия, в миры духовидческого блаженства или окончательного просветления.
From this world it is doubtless possible to pass, when the necessary conditions have been fulfilled, to worlds of visionary bliss or the final enlightenment.
Эдгар был достаточно сильным магом, чтобы разобраться в механизме воскрешения Великого Темного, чтобы понять, какие из необходимых условий нынче выполнимы, а какие – нет.
Edgar was a powerful enough magician to know about the mechanism for the resurrection of a great Dark One and understand which of the necessary conditions could be met at present and which couldn’t.
Если вы будете работать на мистера Уайтхеда, вам придется жить в его доме вместе с ним, и необходимым условием вашей работы будет то, что вы не сможете покидать дом без специального разрешения мистера Уайтхеда или моего.
Were you to be employed by Mr. Whitehead, you would be required to live on his estate with him, and it would be a necessary condition of your employment that you could not leave without the express permission of either Mr.
С откровенностью, составлявшей необходимое условие наших отношений, я сказал ему, когда мы сели в дрожки, что мне было грустно и больно видеть его в нынешний счастливый для меня день в таком тяжелом, неприятном для меня расположении духа.
      With that frankness which constituted a necessary condition of our relations I told him, as soon as we entered the drozhki, how much it depressed and hurt me to see him, on this my fete-day in a frame of mind so irksome and disagreeable to me.
Люпен, со своей стороны, присмотрел и обустроил недалеко от Парижа, посреди большого сада, старое строение, которое вполне удовлетворяло всем необходимым условиям безопасности и изолированности и которое он назвал «Клеткой обезьяны».
      Lupin, on his side, got ready an old building, standing in the middle of a large garden, not far from Paris, which presented all the necessary conditions of safety and isolation and which he called the Monkey's Cage.
К истинам христианским примешано было тоже очень много суеверий, но разница была в том, что суеверия верующих нашего круга были совсем ненужны им, не вязались с их жизнью, были только своего рода эпикурейскою потехой; суеверия же верующих из трудового народа были до такой степени связаны с их жизнью, что нельзя было себе представить их жизни без этих суеверий, – они были необходимым условием этой жизни.
Here also much that was superstitious was mingled with the truths of Christianity, but with this difference, that the superstition of the believers of my own class was not needed by them, and never influenced their lives beyond serving as a kind of Epicurean distraction, while the superstition of the believing laboring class was so interwoven with their lives that it was impossible to conceive them without it – it was a necessary condition of their living at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test