Translation for "ненависть и гнев" to english
Ненависть и гнев
Translation examples
Эти действия подорвали усилия, направленные на прекращение насилия, и еще больше разожгли чувства ненависти и гнева в адрес Израиля.
They have undermined efforts to curb violence and have fuelled hatred and anger towards Israel.
48. Израильские оккупационные силы сеют ненависть и гнев в сердцах палестинцев и арабов на оккупированных территориях, что замедлит путь к миру, который арабы единодушно избрали в Бейруте.
48. The Israeli occupying forces were sowing the seeds of hatred and anger in the hearts of the Palestinian and Arab population in the occupied territories, thus delaying the peace which the Arabs had accepted unanimously in Beirut.
55. Из разговоров с ВПЛ, лидерами общин и местными чиновниками во время своей последней поездки Специальный докладчик понял, что в отношениях между общинами по-прежнему преобладают чувства страха, недоверия, ненависти и гнева.
55. Speaking to IDPs, community leaders and local officials during his latest visit, the Special Rapporteur is aware that feelings of fear, distrust, hatred and anger remain high between communities.
Отвергаем привязанности, страх и любовь, ненависть и гнев...
We strip away attachment, fear and love and hatred and anger...
Его поглощали ненависть и гнев к правительству, которое так поступило с Мишель.
He was consumed with hatred and anger over what the government had done to michelle.
И еще раз. И еще. Он был пойман в ловушку ненависти и гнева.
And again. He was trapped in a cycle of hatred and anger.
Словно последний всплеск ненависти и гнева.
Some of that final surge of hatred and anger.
Все в душе моей кипело, кипело ненавистью и гневом.
All was turmoil in my soul, turmoil and hatred and anger.
За ненавистью и гневом скрывались печаль и чувство утраты.
Beneath my hatred and anger, there was a sense of sorrow, of loss.
Чувствовала ли она во время выстрела ненависть или гнев? Вероятно.
Had she shot Kueller out of hatred and anger?
Он мог бы понять ненависть и гнев, но дружелюбный Ашерон вызывал раздражение.
Hatred and anger he could take, a friendly Acheron made him nervous.
Олаф посмотрел на меня сверху вниз, и сквозь ненависть и гнев проскользнула тень неуверенности.
Olaf looked down at me, a glimmer of puzzlement rising up through the hatred and anger.
Она почувствовала, как безысходность сменяется ненавистью и гневом, и не захотела умирать с этими чувствами в сердце.
She felt hatred and anger replacing desolation, and she did not want to die with those emotions in her heart.
Ненависть и гнев Флейм все еще прячутся внутри, готовые вспыхнуть с новой силой в любой момент.
The hatred and anger surely still lurked just below the surface, ready to break out in a new tantrum at any time.
Его мать не выдержала. — Чего ради вы постоянно суетесь не в свое дело?! — К ненависти и гневу на ее лице примешалось теперь и отчаяние.
His mother burst out, "What did you want to come meddling for?" and to the hatred and anger in her face was added now despair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test