Translation for "нелегальный" to english
Нелегальный
adjective
Translation examples
adjective
Термин "нелегальный иностранец" и аналогичные термины определяются в законодательстве ряда государств на основе первоначального нелегального въезда или последующего нелегального присутствия.
The term "illegal alien" and similar terms are defined in the legislation of some States based on an initial illegal entry or a subsequent illegal presence.
А. Нелегальные иностранцы
A. Illegal aliens
Решить особые связанные с обеспечением химической безопасности проблемы, касающиеся нелегальной работы и нелегальных мигрантов.
Address special chemical safety related problems of illegal work and illegal migrants.
Гражданство нелегальных иммигрантов
Citizenship of illegal immigrants
Нелегальные вьетнамские иммигранты
Vietnamese illegal immigrants
Полученные нелегально средства, предназначались для нелегальной деятельности.
Illegally acquired funds going towards illegal activity.
- Он здесь нелегально.
- He's here illegally.
Чёртовы нелегальные пришельцы.
Damn illegal aliens.
Она здесь нелегально.
She's illegal here.
Может нелегальнные иммигранты.
Maybe illegal aliens.
Они очень нелегальны.
They're very illegal.
Мне только хотелось бы обратить ваше внимание на то, что Долорес не права, полагая, будто эта группа была нелегальной.
I am merely pointing out that Dolores is quite wrong to suggest that such a group was, at that time, illegal.
— Так для вас новость, — Фадж даже слегка охрип от гнева, — что в пределах школы раскрыта нелегальная ученическая организация?
“So, it’s news to you, is it,” said Fudge, his voice now thick with anger, “that an illegal student organisation has been discovered within this school?”
Но ты сам подумай (миссис Уизли подкинула к сосискам глазунью из трех яиц): лететь через полстраны на нелегальном автомобиле! Наверняка кто-нибудь заметил!
But really,” (she was now adding three fried eggs to his plate) “flying an illegal car halfway across the country—anyone could have seen you—”
— Да, следят. И отнюдь не напрасно, раз ты не придумал ничего лучше, чем собрать нелегальный кружок по защите. Но он явно не был сердит или обеспокоен. Наоборот, смотрел на Гарри с гордостью.
asked Harry angrily. “Yeah, you are,” said Sirius, “and just as well, isn’t it, if the first thing you’re going to do on your weekend off is organise an illegal defence group.” But he looked neither angry nor worried. On the contrary, he was looking at Harry with distinct pride.
— Поттер назначил встречу с соучениками, — продолжала Амбридж, — чтобы убедить их вступить в нелегальное общество ради изучения чар и заклинаний, которые Министерство сочло неподходящими для детей школьного возраста…
“The purpose of Potter’s meeting with these students,” continued Professor Umbridge, “was to persuade them to join an illegal society, whose aim was to learn spells and curses the Ministry has decided are inappropriate for school-age—”
Он не догадывался, что по моей милости трое однокурсников стали нелегальными анимагами… Но каждый раз, когда мы обсуждали план очередных похождений в ночь полнолуния, совесть угодливо молчала. И оказалось, что с тех пор я мало изменился.
He never knew I had led three fellow students into becoming Animagi illegally. But I always managed to forget my guilty feelings every time we sat down to plan our next month’s adventure. And I haven’t changed…”
— Нелегальные иммигранты?
Illegal immigrants?
— Это может не быть нелегальным.
“It might not be illegal.”
Нелегальные, но эффективные.
Illegal but effective.
– Я вывез его нелегально.
I obtained that illegally;
Я слышала, он нелегальный.
I’ve heard it’s illegal.
По большей части его производят нелегально.
Most of it is illegal.
«Бет», или «Б» — нелегальной.
Bet or the letter b for the illegal.
– Нет. Я перешел границу нелегально.
No, I crossed the border illegally.
Вам, конечно, известно, что все это нелегально.
You know, of course, that this is illegal.
— В получении нелегальных сигарет?
“Getting a hold of illegal cigarettes?”
adjective
a) Борьба с нелегальной иммиграцией.
(a) Combating clandestine immigration.
Следовательно, в Китае нет нелегальных церквей.
Consequently there are no `clandestine churches' in China.
239. Мы не располагаем данными о нелегальных абортах.
240. There are no figures on clandestine abortions.
Существует нелегальная и легальная проституция.
Prostitution is practised both openly and clandestinely.
Речь не идет о политике в отношении нелегальных мигрантов.
That was not a policy connected with clandestine migration.
За нелегальную проституцию в Тунисе законом установлена строгая уголовная ответственность.
Clandestine prostitution was severely punished in Tunisia.
5. Пресечение нелегальной иммиграции в Ливийскую Арабскую Джамахирию
5. Curbing clandestine immigration to the Libyan Arab Jamahiriya
h) Пресечение нелегальной иммиграции в Ливийскую Арабскую Джамахирию
(h) Curbing clandestine immigration into the Libyan Arab Jamahiriya
Вследствие этого некоторые из них пытаются покинуть территорию нелегально.
As a consequence, some of them have tried to leave the territory clandestinely.
Я руководитель нелегальных операций.
I'm director of clandestine services.
У меня в машине маленький нелегальный иммигрант...
I have a clandestine kid on board...
Ваша работа нелегальна, нерегулируема и невероятно дорога.
Your work is clandestine, unregulated and eye-wateringly expensive.
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности.
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity.
Но когда занимаешься нелегальной торговлей хочется, чтобы все прошло гладко.
But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth.
Эти двери находятся под контролем Министерства, они официальны, но есть и другие, нелегальные.
These gates are under the control of the Ministry we can say they're the official ones, but there are others, clandestine
существовал план реорганизации Социалистической молодежи, нелегальной, марксисткой организации чьей целью были провоцирование беспорядков и саботаж инициатив, направленных на усиление триумфа нации посредством подлости, лжи, террористических атак классовой борьбы... в основном коммунизма и масонства.
The plan was to reorganize the Socialist Youth, the clandestine, Marxist-inspired organization whose aim was to provoke disorder and sabotage initiatives contributing to the greater glory of the nation through infamy, lies terrorist attacks, class struggle... basically, Communism and Free Masonry.
– Существует шесть фаз нелегальной оперативной деятельности.
There are six phases to the clandestine operational process.
Это была нелегальная сводка последних событий, напечатанная на мимеографе.
It was a summary of the events in the country, mimeographed for clandestine circulation.
Все это походило на нелегальное собрание или встречу контрабандистов.
The whole thing had a clandestine air, like a smugglers' meeting.
Его засекли, когда он забирал груз из тайника, и НКВД знает, что он ведет нелегальную деятельность.
the NKVD knew he was engaged in clandestine activities.
Он развернул обширную нелегальную торговлю этим благородным продуктом среди команды.
He carried on a clandestine trade in his product with the crew.
Если в самом деле разворачивается какая-то нелегальная деятельность, то она должна быть' немедленно пресечена.
If there is indeed clandestine activity underway, it must be stopped, no matter who is involved.
Я не прошу вас беспокоить его, ибо уверен, что живет он на нелегальном положении.
I will not press you concerning him, for I believe he lives in a clandestine manner.
Пусть это нелегальное заведение, но криокорпорациям оно ничем реально не угрожает. Их лодку оно не потопит;
It's clandestine, but it doesn't really rock the cryocorps' boat.
— Устройство могло быть похищено и, — предположил Николс, — нелегально транспортировалось ни о чем не подозревающими норвежцами или японцами.
    “The device might have been stolen,” suggested Nichols, “and clandestinely transported by the unsuspecting Norwegians or Japanese.”
Поговаривали шепотом и об ужасной книге, своде всех ересей — автором ее был Голдстейн, и распространялась она нелегально.
There were also whispered stories of a terrible book, a compendium of all the heresies, of which Goldstein was the author and which circulated clandestinely here and there.
adjective
Женщины во всем мире сталкиваются с осложнениями при беременности и родах, в то время как некоторые из них подвергаются опасностям нелегальных абортов.
Women the world over experienced complications during pregnancy and childbirth, while some faced the dangers of backstreet abortions.
И занимается нелегальными абортами.
And a backstreet abortionist.
Но нос был фиолетовым, кожа туго натянулась на шишке, а верхняя губа выглядела опухшей и раздутой, как у женщины, опрометчиво воспользовавшейся нелегальными филлерами.
But her nose was purple, the skin stretched tight over a bump that hadn’t been there before, and her upper lip bore the swollen, oversized look of a woman who had ill-advisedly indulged in backstreet fillers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test