Translation for "невыплаченные долги" to english
Невыплаченные долги
Translation examples
41. Группа полагает, что потери в связи с таким невыплаченным долгом не подлежат компенсации, поскольку дата его возникновения и дата, когда он стал подлежать погашению, не относятся к компенсационному периоду.
The Panel finds that the losses relating to this unpaid debt are not compensable as the date that the debt arose and came due for payment falls outside the compensable period.
15. Большинство мер по облегчению бремени задолженности не дополняется целевым ростом помощи, причем часть ее составляют переводы между кредитными учреждениями в целях покрытия невыплаченных долгов.
15. Most debt relief has not been additional to targeted aid increases, with a portion of it representing transfers among creditor agencies to wipe out unpaid debts.
31. Постепенное увеличение в течение последнего десятилетия суммы невыплаченного долга снизило кредитоспособность африканских стран и затруднило привлечение новых инвестиций из других источников помимо многосторонних учреждений.
31. Successive increases in unpaid debt during the past decade have eroded the solvency of African countries and have made it difficult to attract new investments from sources other than multilateral institutions.
2. главам представительств, которые получают информацию о том, что их сотрудники не выполняют свои договорные обязательства и имеют долги, следует принимать надлежащие меры в целях обеспечения того, чтобы невыплаченные долги погашались оперативно и полностью;
(2) A head of a mission who is informed that members of his/her staff do not fulfil their contractual obligations and incur debts should take appropriate measures in order to ensure that the unpaid debts are settled promptly and in full;
585. Для поощрения предоставления малых кредитов, которые, как правило, являются малопривлекательными для частной финансовой системы, государство применяет своего рода гарантию обслуживания долга, которая позволяет частично покрывать разницу между балансом невыплаченного долга и поступлениями от продажи субсидированного жилья в тех случаях, когда кредитное учреждение вынуждено прибегать к такой мере ввиду невыполнения обязательств по обслуживанию долга.
585. With a view to encouraging the granting of small amounts of credit, in which the private sector normally takes little interest, the state has introduced a kind of safety net for debts, which covers part of the difference between the balance of an unpaid debt and the proceeds from selling the subsidized dwelling in the event that the lender institution should have to take action because of failure to service the debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test