Translation examples
adjective
Твой брат невыносим.
Your brother is unbearable.
Такой стыд невыносим.
The shame is unbearable.
Этот парень невыносим.
This guy is unbearable.
Боже, ты невыносим.
Oh, God, you're unbearable.
Он стал просто невыносим.
He's become unbearable.
Кэмбридж был просто невыносим.
Cambridge was absolutely unbearable!
Рим абсолютно невыносим.
I mean, Rome is absolutely unbearable.
Он стал настолько невыносим...
He had became so unbearable.
Ты сегодня просто невыносим!
You really are unbearable today!
Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим.
The Bloody Baron’s becoming almost unbearable—he’s the Slytherin ghost.”
Ты и так почти невыносим.
You're already unbearable enough already."
Шум был просто невыносим.
But the noise was unbearable!
– Ты невыносим, – рыдала она.
"You are unbearable," she wept.
Я пошутил, что запах невыносим.
I joked that the smell was unbearable.
В такие минуты он становился невыносим.
At such moments, he became unbearable.
У меня имелись свои достоинства, но я тоже был невыносим.
I had my points; but I was also unbearable.
– Иногда ты совершенно невыносим, – сказал он. – твоя расточительность может взбесить кого угодно.
"Sometimes you are absolutely unbearable," he said.
Теперь же, по возвращении из Москвы, кружок этот ей стал невыносим.
But now, upon her return from Moscow, this set had become unbearable to her.
— Привет! — Голос у него был ужасно веселый, а веселый Дольмечер почти невыносим.
"Hi!" He sounded terribly cheerful, and a cheerful Dolmacher was almost unbearable.
adjective
Говорят, что он невыносим.
He's insufferable, apparently.
Брайт всё еще невыносим?
Is Bright totally insufferable yet?
Неужели я настолько невыносим?
Am I really so insufferable?
Он невыносим, тщеславен, бабник...
He's insufferable, arrogant, a womanizer...
Теперь он будет невыносим.
He's gonna be insufferable now.
Этот человек невыносим.
This man was becoming insufferable!
Да он становится невыносим!
He's getting insufferable.
Он был по-настоящему невыносим.
He was truly insufferable.
Как всегда, он невыносим.
Insufferable, as he always had been.
Этот человек внушал отвращение. Он был невыносим.
The man was disgusting. Insufferable.
Этот человек невыносим даже в качестве союзника! — Это необходимо.
This man, even as an ally, was insufferable! "It is necessary."
Долгие месяцы Доарде был совершенно невыносим.
Doarde had been insufferable for months.
Может быть, Джеслек и невыносим, но он вовсе не дурак.
Jeslek may be insufferable, but he's far from stupid.
Отец, да ты хоть раз думал о том, что бываешь просто невыносим?
Christ, dad, do you realise how insufferable you can be?
— Роллин! — вскричал король. — Ты невыносим! Должен же я доверять хоть кому-нибудь.
“Rollin!” cried the king. “You’re being insufferable! I have to trust somebody.
adjective
Мы слишком хорошо знаем, что, поскольку навязанный выбор невыносим, наша неспособность действовать сообща была бы большой ошибкой.
We know full well that, while imposed choices are intolerable, it would be an aberration if we were to fail to act together.
Ваш утонченный эгоизм невыносим.
Your rarified selfishness is intolerable.
Он становится невыносим. Желает побеседовать с Антонико.
He gets intolerable says he wants to speak with Antonico.
Может дело в том, что ты совершенно и абсолютно невыносим.
Maybe it's just that you are utterly, utterly intolerable.
Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.
They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.
А с ними он просто невыносим.
With them, it is intolerable.
- Я обнаружил, что улыбаюсь ей. - Ты невыносим! - Да. И очень замерз.
I found myself grinning at her.     “You are intolerable!”     “Yes. And very cold.
Ему был невыносим постоянный холод, не говоря уже про разреженный воздух высокогорья.
This endless deep freeze was intolerable, to say nothing of the altitude.
- Хэйнафер в конце концов становится невыносим, - громко сказал Джейро, обращаясь к Лиссель.
Jaro said to Lyssel, “Hanafer at last has become intolerable.”
Она поспешно вышла оттуда, точно вид этого места был ей невыносим.
She hurried out again, the instant after, as if the sight of the place were intolerable to her.
Поскольку чужаки видели в инфракрасном свете, белый свет был для них невыносим.
Since the aliens saw by infrared, a white light would have been intolerable to them.
Он стал невыносим и дошел до того, что осыпал своих хозяев оскорблениями, осмелившись даже угрожать им смертью.
He became intolerably abusive, to the point that he dared to threaten his hosts.
— С отцом становится все труднее, он просто невыносим, — проговорил наконец Роберт. — Не следовало его отпускать.
"He gets worse--he becomes intolerable," said Robert at last. "We should not have let him out;
— Замолчи ты, Христа ради, брат Филипп! — воскликнул аббат в сильнейшем раздражении. — Ты становишься просто невыносим!
"By the rood, Brother Philip," said the Abbot, much moved, "you become altogether intolerable!
adjective
Этот возглас был невыносим для Жанны.
His tone was unendurable to Joan.
Томас Магридж становится невыносим.
Thomas Mugridge is becoming unendurable.
Добавьте еще, и свобода будет явно ограничена, а результат невыносим.
Add more, and liberty will be palpably limited so that the result will be unendurable.
Казалось, закусочная ходит ходуном; рев крейсера был почти невыносим.
The Diner seemed to buck and the howling of the cruiser was almost unendurable.
adjective
- Невыносим и равнодушен.
- impossible and uninvolved.
Он невыносим, Жулик.
He's impossible, Grifter.
Он становится невыносим.
He's becoming impossible.
Ты абсолютно невыносим.
You are completely impossible.
Он просто невыносим...
Such an impossible man...
Сегодня ты невыносим.
You're slightly impossible today.
— Джил, ты невыносим!
Gil, you're impossible!
- Но ты тоже невыносим, Фил.
‘But you’re impossible too, Phil.
Старик был просто невыносим.
This old man was impossible.
Но понимаешь, он сейчас просто невыносим.
But you know he’s impossible at the moment.
А тот, кто заменил его, был просто невыносим.
The one who replaced him was impossible.
— Он невыносим даже для бронзового всадника.
“He’s impossible, even for a bronze rider.
— Бартимеус, сегодня ты решительно невыносим!
You simply are being quite impossible today, Bartimaeus.
— Ты невыносим, ДжиЛаар! — выпалила Алэ.
“You’re impossible, GeLaar!” Ale said.
– Да. Тебе не кажется, что он совершенно невыносим?
‘Yes. Don’t you agree that he’s really quite impossible?’
adjective
Невыносим, но стоит того.
Insupportable, but worth it.
Хаос невыносим, с ним нельзя жить.
Chaos was insupportable - it could not be lived with.
Подобный тип часто бывает невыносим даже для соотечественников. По крайней мере, Диккенс, Теккерей и другие английские писатели не раз и весьма ядовито его высмеивали.
This type is occasionally so insupportable, even to his compatriots, that Dickens, Thackeray and others have often made fun of it.
adjective
Ты невыносим, и этот разговор окончен.
You are repugnant, and this conversation is over.
Он был невыносим еще и потому, что смешивался с «ароматом» аварийной сварки, сделанной несколько часов назад на месте высадки на побережье.
It was a repugnant odor, especially when mixed with the aromas created by the emergency welding, and that had been done hours ago on the landing stage at the coast near Ellesmere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test