Translation for "небольшое число есть" to english
Небольшое число есть
Translation examples
a small number is
Речь идет о небольшом числе вопросов.
It is a small number of questions.
а) небольшое число полученных докладов.
Small number of reports received.
Небольшое число жалоб было отклонено.
A small number of complaints were dismissed.
Большинство из них находится в небольшом числе стран.
Most are found in a small number of countries.
Однако эти потоки капиталов остаются весьма концентрированными и они поступают от небольшого числа развитых стран на небольшое число формирующихся рынков.
However, such capital flows remain highly concentrated, going from a small number of developed countries to a small number of emerging markets.
b) наблюдается зависимость от небольшого числа доноров.
(b) The dependency on a small number of donors.
Небольшое число ссуд утверждается, а не предоставляется в результате переговоров.
A small number of loans are approved but not negotiated.
Примечание: происхождение небольшого числа студентов неизвестно.
Note: For a small number of students origin is unknown.
Это является еще одной причиной небольшого числа судебных расследований.
That was another reason for the small number of prosecutions.
Помимо всего этого, небольшой капитал компании, как говорят, принадлежал очень небольшому числу купцов.
Over and above all this, the moderate capital of this company is said to be divided among a very small number of proprietors.
Но и это в действительности не назовешь большим выбором: возможно, лишь одна — или небольшое число — полных объединенных теорий, типа теории струн, являются непротиворечивыми и допускают существование столь сложных структур, как люди, способные исследовать законы Вселенной и задавать вопросы о природе Бога.
This, however, may not really have been all that much of a choice; there may well be only one, or a small number, of complete unified theories, such as the heterotic string theory, that are self-consistent and allow the existence of structures as complicated as human beings who can investigate the laws of the universe and ask about the nature of God.
Хотя посредством ограничения в некоторых профессиях числа учеников, которое можно держать одновременно, и необходимости продолжительного обучения во всех профессиях, они все без исключения стараются возможно больше ограничить число людей, обученных соответствующим профессиям, они тем не менее не хотят, чтобы хотя некоторая часть из этого небольшого числа уезжала за границу и обучала там иностранцев.
Though by restraining, in some trades, the number of apprentices which can be employed at one time, and by imposing the necessity of a long apprenticeship in all trades, they endeavour, all of them, to confine the knowledge of their respective employments to as small a number as possible; they are unwilling, however, that any part of this small number should go abroad to instruct foreigners.
— Выбирать особенно не из чего, — показала она на небольшое число валиков в «коробочке».
"Not too many options, are there?" she murmured, indicating the small number of course cyls in the box.
Различие с западной стороной Шотландии заключалось в сравнительно небольшом числе озер.
Where it differed from the western side of Scotland was in its relatively small number of lochs.
Вирусы адаптируются небольшим числом видов, обычно каким-то одним, иногда двумя или тремя.
Viruses are adapted to a small number of species, usually one, sometimes two or three.
К тому же во многих случаях во главе этих формирований стояло небольшое число лиц, а иногда даже единицы.
were controlled by a small number of people—in many cases, just one.
Цистерна с пожирателями ПХБ была заражена очень небольшим числом бактерий, которые делают как раз обратное.
Your tank of PCB-eaters got contaminated with a very small number of bugs that do the opposite thing.
Небольшое число неконтролируемых аполлитов стали Даймонами, и контролировать их убийства должны были Темные Охотники вроде Кириана и Ашерона.
A small number of rogue Apollites became Daimons and were put down for their murderous needs by Dark-Hunters like Kyrian and Acheron.
Человеческое общество состоит ведь, так сказать, лишь из небольшого числа добровольцев, обладающих тогда и необходимыми данными, и из лишенных высшего честолюбия миллионов, которые служат только по принуждению.
Human society consists, as it were, of only a small number of volunteers, who also have the necessary training, and of millions without any higher ambitions, who serve only because they must.
Бывало, те, кто смотрел глазами других, сходили с ума. — Орла помолчала. — Возможно, я скрою небольшое число людей от глаз ее наблюдателей. Алекс улыбнулась.
Seeing through multiple eyes can drive some people insane.“ Orla thought for a moment. ”I can probably conceal a small number of people from her watchers.“ Alyx smiled.
Некоторые выводы Из тысяч примеров, находящихся в распоряжении историка религий, мы привели лишь очень небольшое число, что, однако, нам представляется достаточным для демонстрации разнообразия религиозного восприятия пространства.
Some Conclusions From the thousands of examples available to the historian of religions, we have cited only a small number but enough to show the varieties of the religious experience of space.
Эти острова были изначально заселены небольшим числом видов, которые, в конечном итоге, дали начало большому количеству новых животных, включая четырёхглазых рыб**, морских ящериц и гигантских черепах.
These islands were initially populated by a small number of species, which gave rise eventually to a vast array of new creatures, including four-eyed fish, marine lizards and giant tortoises.
У относительно небольшого числа из них имеется возможность развивать свой потенциал в более поздние годы.
Relatively few have the opportunity to develop the potential of their later years.
Группе известно о случаях перехвата, лишь небольшое число которых было доведено до сведения Комитета.
The Panel is aware of interdictions, of which only a few have been reported to the Committee.
Оказалось, что большинство проверенных таким образом документов является копиями подлинных писем-разрешений Комитета, однако было обнаружено и небольшое число подделок.
While most of such documents thus checked have been true copies of the Committee's authorization letters, a few have been discovered to be forgeries.
Относительно небольшое число лиц достигло пенсионного возраста; примерно 60% лиц, принадлежащих к основным этническим группам, имеют трудоспособный возраст.
Relatively few have reached retirement age, with some 60 per cent of each main ethnic group being of working age.
47. И хотя не все организации единодушно приняли подход на основе МРФ (фактически пока это сделало небольшое число организаций), можно ожидать, что выдвижение такого предлагаемого варианта подтолкнет другие программы и фонды к принятию концепции МРФ.
47. While the MYFF approach is not yet universally adopted by all organizations, with only a few having done so to date, the introduction of the proposed option would be expected to encourage other programmes and funds to adopt the MYFF concept as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test