Translation for "не уходи" to english
Не уходи
  • don't go away
  • do not go
Translation examples
don't go away
Не уходи, не бросай меня!
Don't go away and leave me!»
- О господи, только не уходи вот так, сразу!
Oh, God, don't go away yet!
– Атара, – мягко позвал я. – Не уходи.
'Atara,' I said sofdy, 'don't go away.'
- Ну что ж, Текк, - сказала ему Велла, - тогда не уходи.
"Well then, Tekk," Vella told him, "don't go away.
– Только никуда не уходи. – Хорза язвительно улыбнулся.
"Don't go away, now." Horza smiled thinly.
— Не уходи, тебе придется с ними увидеться.
Don't go away... you've got to see them.
И не уходите. Я хочу сказать вам два слова, сэр.
And don't go away. I want a word with you, sir.'
– Не уходи, – сказал Николай и протянул руку.
"Don't go away," said Nikolai and held out his hand.
do not go
Пожалуйста, не уходи...
Do not go, please ...
Ни куда не уходи.
Do not go anywhere.
— Пожалуйста, не уходите отсюда.
Dear madam, do not go.
– Нет, нет, Беки, не уходи!
No, no, Becky, do not go!
— Не уходи в море, Филипп, прошу тебя!
Do not go to sea, Philip;
Не уходи, Лили-йо.
'Do not go, Lily-yo,' she said.
— Куда они уходят? Куда уходят эти безумцы после заката солнца?
“Where do they go?” he asked. “Where do the crazies go after sundown?”
А если ты уж непременно хочешь уйти в люди, то хоть не уходи в море!
but if you will, at all events do not go to sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test