Translation for "населения в городах" to english
Населения в городах
Translation examples
Сокращение городского населения (<<сжимающиеся города>>) в развитых странах и странах с переходной экономикой
Decline of the urban population ("shrinking cities") in developed and transition countries
И тем не менее концентрация населения в городах, как ожидается, продолжится, и к 2030 году 82 процента жителей более развитых стран будут горожанами.
Nevertheless, the concentration of population in cities is expected to continue, so that by 2030, 82 per cent of the inhabitants of the more developed countries will be urban-dwellers.
И тем не менее, концентрация населения в городах, как ожидается, продолжится и к 2030 году 84 процента жителей более развитых стран будут горожанами.
Nevertheless, the concentration of population in cities is expected to continue so that, by 2030, 84 per cent of the inhabitants of the more developed countries will be urban dwellers.
Увеличивающаяся концентрация населения в городах сопровождается ростом социальных проблем, таких как ухудшающаяся ситуация с транспортными заторами, увеличение загрязнения воздуха и рост числа дорожно-транспортных происшествий.
The rising concentration of population in cities is accompanied by growing social problems such as worsening traffic congestion, increasing air pollution and an escalating number of road accidents.
g) разработка региональных планов нового строительства, учитывающих оценочный спрос на основные услуги и инфраструктуру растущего населения в городах и пригородах, а также прилегающих к ним сельских районах;
(g) Establishing regional expansion plans that take into account the estimated demand for basic services and infrastructure of growing populations in cities and surrounding peri-urban and rural zones;
viii) разработать региональные планы нового строительства, учитывающие прогнозируемый спрос на основные услуги и инфраструктуру для растущего населения в городах и пригородах, а также прилегающих к ним сельских районах;
(viii) Establish regional expansion plans that take into account the estimated demand for basic services and infrastructure of growing populations in cities and surrounding peri-urban and rural zones;
В дополнение к традиционной внутренней миграции, главными особенностями которой являлись сосредоточение населения в городах и переселение из сельских районов, на изменение демографической карты Союзной Республики Югославии оказывают также воздействие новые миграционные потоки.
In addition to traditional internal migrations, primarily featuring the concentration of the population in cities and the evacuation of rural areas, new migrations are also changing the demographic map of the Federal Republic of Yugoslavia.
Но более всего волнуют населенные пункты: города, которые в каждом мире имеют собственную характерную геометрию и архитектурный стиль.
Most of all, there is the excitement of populated conglomerates; cities which, on each world, have their own characteristic geometry and architectural variants.
of the population in cities
И тем не менее концентрация населения в городах, как ожидается, продолжится, и к 2030 году 82 процента жителей более развитых стран будут горожанами.
Nevertheless, the concentration of population in cities is expected to continue, so that by 2030, 82 per cent of the inhabitants of the more developed countries will be urban-dwellers.
Увеличивающаяся концентрация населения в городах сопровождается ростом социальных проблем, таких как ухудшающаяся ситуация с транспортными заторами, увеличение загрязнения воздуха и рост числа дорожно-транспортных происшествий.
The rising concentration of population in cities is accompanied by growing social problems such as worsening traffic congestion, increasing air pollution and an escalating number of road accidents.
g) разработка региональных планов нового строительства, учитывающих оценочный спрос на основные услуги и инфраструктуру растущего населения в городах и пригородах, а также прилегающих к ним сельских районах;
(g) Establishing regional expansion plans that take into account the estimated demand for basic services and infrastructure of growing populations in cities and surrounding peri-urban and rural zones;
viii) разработать региональные планы нового строительства, учитывающие прогнозируемый спрос на основные услуги и инфраструктуру для растущего населения в городах и пригородах, а также прилегающих к ним сельских районах;
(viii) Establish regional expansion plans that take into account the estimated demand for basic services and infrastructure of growing populations in cities and surrounding peri-urban and rural zones;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test