Translation for "наиболее практичный способ" to english
Наиболее практичный способ
Translation examples
Для Афганистана это, к тому же, наиболее практичный способ добиться более широкомасштабного и более устойчивого роста и развития.
It is also the most practical way forward for Afghanistan to achieve greater and more sustainable growth and development.
Если бы мы смогли здесь принять решение о порядке проведения заседаний, то это, естественно, было бы наиболее практичным способом, и я всецело поддерживаю эту идею.
If we could decide here on an order, that would naturally be the most practical way of doing it, and I am all in favour of that.
Мандат по ВПВ, принятый декабрьским (2002 года) Совещанием государств - участников КОО, намечает наиболее практичный способ продвижения вперед.
The mandate on ERW adopted by the Meeting of the CCW States Parties held in December 2002 outlines the most practical way forward.
5. Ряд участников отметили, что использование природного газа является наиболее практичным способом ограничения выбросов и сокращения масштабов загрязнения окружающей среды.
5. The use of natural gas in helping to improve environmental performance was underscored by several participants as being the most practical way of limiting emissions.
Подобная система обладает значительным потенциалом, способным обеспечить добавленную стоимость во многих областях эколого-экономического анализа и являющимся одним из наиболее практичных способов дальнейшего движения вперед.
It is a framework that has considerable potential to add value in many areas of environmental-economic analysis and is a most practical way forward.
Наиболее практичный способ продвижения вперед состоял бы в том, чтобы все государства немедленно согласились с предложением пятерки бывших председателей Конференции послов Вега, Дембри, Линта, Рейеса и Саландера (CD/1693).
The most practical way forward would be for all States to agree immediately to the proposal by the five former Conference presidents, Ambassador Dembri, Ambassador Lint, Ambassador Reyes, Ambassador Salander and Ambassador Vega (CD/1693).
Хотя с момента полного развертывания системы <<Умоджа>> стоимость товарно-материальных запасов будет определяться с использованием скользящей средней цены, Организация Объединенных Наций будет пользоваться наиболее практичным способом расчета стоимости товарно-материальных запасов при определении величины остатков на начало периода до момента полного перехода на систему <<Умоджа>>.
While the cost of inventory will be determined using the moving average price once Umoja is fully deployed, the United Nations will be using the most practical way of calculating the costs of inventories for both opening balances and until the transition to Umoja is made.
Наиболее практичным способом привлечения высококвалифицированных экспертов, необходимых для проведения ревизий трансферного ценообразования, в налоговые органы в развивающихся странах было бы создание группы по трансфертному ценообразованию, в которую входила бы небольшая команда ревизоров для проведения полноценной ревизии трансфертного ценообразования, а другие ревизоры занимались бы оценкой рисков трансфертного ценообразования в ходе обычных ревизий.
The most practical way to secure the high level of expertise required for transfer pricing audits in the tax administrations in developing countries would be to have a transfer pricing team composed of a small group of auditors conduct a full-fledged transfer pricing audit, with other auditors addressing transfer pricing risks during ordinary audits.
the most practical way
Подобная система обладает значительным потенциалом, способным обеспечить добавленную стоимость во многих областях эколого-экономического анализа и являющимся одним из наиболее практичных способов дальнейшего движения вперед.
It is a framework that has considerable potential to add value in many areas of environmental-economic analysis and is a most practical way forward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test