Translation for "надежное финансирование" to english
Надежное финансирование
Translation examples
reliable financing
31. Некоторые выступавшие вновь отметили необходимость сохранения устойчивого и надежного финансирования Механизма в соответствии с резолюцией 3/1 Конференции.
Some speakers reiterated the need to maintain sustainable and reliable financing of the Mechanism, in accordance with resolution 3/1 of the Conference.
Тем не менее, в течение следующих нескольких лет главная задача будет заключаться в разработке долгосрочных мер по борьбе со СПИДом и обеспечении предсказуемого и надежного финансирования.
Nonetheless, planning for the long-term response to AIDS and securing predictable and reliable financing will be a major challenge in the next few years.
Как известно Ассамблее, мы относимся к тем немногим странам, которые каких-либо исключений выплачивают свои взносы полностью и своевременно, что является конкретным выражением нашей приверженности надежному финансированию нашей Организации.
We are, as the Assembly knows, among the few countries that have, without exception, paid their dues in full and on time -- a concrete expression of our commitment to the reliable financing of this Organization.
75. Поскольку эффективность с точки зрения затрат инициатив ЮгЮг уже достаточно доказана, по мере продолжения роста спроса на мероприятия по линии ЮгЮг все большее значение приобретает последовательное и надежное финансирование.
75. As the cost-effectiveness of South-South initiatives is well established and since the need for South-South interventions continues to expand, consistent and reliable financing is increasingly critical.
4. Чрезвычайно важно, чтобы УВКБ гарантировало надлежащее и надежное финансирование, и оратор высоко оценивает последние бюджетные реформы Управления и настоятельно призывает его продолжать выполнять свой мандат как можно более эффективно.
4. It was essential for UNHCR to be guaranteed adequate and reliable financing, and he welcomed its recent budget reforms and urged it to continue to fulfil its mandate in the most effective manner possible.
В ходе обсуждения основное внимание уделялось тому, как разработать эффективные рамки восстановления, обеспечить более надежное финансирование и практические знания, подчеркивалась необходимость включения мер по уменьшению опасности во все действия на этапе ликвидации последствий бедствий.
Discussions focused on how to develop an effective recovery framework, more reliable financing and knowledge practice, stressing the integration of risk reduction into all post-disaster actions.
Для эффективной системы закупок характерны прозрачное управление, лимитированный отбор лекарственных препаратов на основе ограниченного перечня (например, НПОМ), точное научное прогнозирование потребностей, проведение конкурсов на конкурентной основе, массовость закупок, предварительный отбор предложенных поставщиков и внимательное отслеживание отобранных поставщиков, а также надежное финансирование.
An efficient procurement system is one that relies on transparent management, a limited drug selection that is based on a restricted list (for example, NEML), accurate and scientific forecasting of need, competitive tendering, bulk purchasing, pre-qualification of proposed suppliers and close monitoring of selected suppliers, and reliable financing.
Таким образом, необходимо принять меры, направленные на увеличение официальной помощи в целях развития, поощрение инвестиций и торговли в интересах развития, оказание содействия развивающимся странам в получении доступа к передовым технологиям и инновационным механизмам, обеспечивающим надежное финансирование в области развития, включая обязательства доноров о постепенном увеличении финансовой помощи, оказываемой в течение пятилетнего периода.
Efforts must therefore be made to increase official development assistance, promote investment and trade that was pro-development, facilitate developing countries' access to advanced technologies and draw up innovative mechanisms to secure reliable financing for development, including commitments by donors to scale up the financial assistance they provided over a five-year period.
100. Я хотел бы подчеркнуть важность обеспечения надежного финансирования ЮНОСОМ II. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/41 С уполномочила Генерального секретаря принять на себя обязательство в отношении финансирования операции ЮНОСОМ II на период с 1 ноября 1993 года по 28 февраля 1994 года в размере 84 700 000 долл. США брутто в месяц, если Совет Безопасности примет решение продлить мандат после 31 октября 1993 года и при условии получения предварительного согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
100. I should like to emphasise the importance of ensuring reliable financing for UNOSOM II. The General Assembly, by its resolution 47/41 C, has authorized commitment for the operation of UNOSOM II for the period from 1 November 1993 to 28 February 1994 at $84,700,000 gross per month, subject to the extension of the mandate beyond 31 October 1993 by the Security Council and the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
А. Надежное финансирование способствует укреплению координации гуманитарной деятельности
A. Secure funding would strengthen humanitarian coordination
Нужно еще раз сказать, что предусмотренные инициативы требуют надежного финансирования на национальном и международном уровнях.
Once again, the initiatives envisaged require secure funding at the national and international levels.
Говоря конкретно, БАПОР нуждается в доступе к большей доле предсказуемого, надежного финансирования.
Specifically, UNRWA needs access to a greater share of predictable, secure funding.
Надежное финансирование обеспечивает полное и последовательное осуществление важнейших координационных функций.
Secure funding would ensure that critical coordination functions could be fully and consistently implemented.
e) обеспечить программы разоружения и примирения надежным финансированием для обеспечения их эффективного осуществления;
(e) That disarmament and reconciliation programmes have secure funding to ensure their effective implementation;
C. Надежное финансирование высвобождает время и ресурсы для достижения целей более стратегического и существенного характера
C. Secure funding would free up time and resources for the pursuit of more strategic and substantive objectives
Особенно важное значение надежное финансирование имеет для региональных курсов, приносящих наибольшую пользу участникам из развивающихся стран.
Secure funding was particularly vital for the regional courses, from which developing-country participants especially benefited.
Политические проблемы, как правило, могут быть разрешены посредством дальнейших переговоров, однако это ничего бы не дало без обеспечения надежного финансирования.
While political constraints can often be overcome through further negotiation, this would be pointless in the absence of secure funding.
Вследствие такой нехватки надежного финансирования, в частности, было отложено осуществление ряда мероприятий, предусмотренных в решении РК3/6 и запланированных секретариатом.
One result of this lack of secure funding was that a number of activities provided for in decision RC-3/6 and planned by the Secretariat had to be postponed.
Например установлено, что программы школьного питания наиболее эффективны, когда они являются частью многолетних стратегий, обеспечивающих предсказуемое и надежное финансирование.
For instance, it has been found that school-feeding programmes work best when they are part of multi-year strategies, with predictable and secured funding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test