Translation for "на временной основе" to english
На временной основе
  • on a temporary basis
Translation examples
on a temporary basis
b) в пункте 15 постановляющей части слова <<на временной основе>> были заменены словами <<в виде исключения и на временной основе>>.
(b) In operative paragraph 15, the words "on a temporary basis" were replaced by the words "on an exceptional and temporary basis".
Эта должность была создана на временной основе.
The post was provided on a temporary basis.
До этого оно осуществляется на временной основе.
Pending the approval, it is implemented on a temporary basis.
Хранение такой ртути осуществляется только на временной основе.
The storage of such mercury shall be on a temporary basis only.
Такие сотрудники могут быть использованы на временной основе до их репатриации.
These are available on a temporary basis before they are repatriated.
Развертывание операций по поддержанию мира должно осуществляться на временной основе.
Peacekeeping operations should be deployed on a temporary basis.
Число созданных на временной основе пунктов передового базирования патрулей
Forward patrol bases established on a temporary basis
Эта группа была создана на временной основе и в настоящее время уже не существует.
The group was established on a temporary basis and no longer exists.
В большинстве случаев назначения на эти посты производились, как представляется, на временной основе.
Most of the appointments were apparently made on a temporary basis.
Здесь мы предоставляем приют и еду на временной основе.
We just provide shelter and food here on a temporary basis.
Его статус беженца был предоставлен только на временной основе.
His asylum status here was granted on a temporary basis only.
Давай проясним... ты говоришь, что я с вами на временной основе?
Just so we're clear. Are you saying I'm here on a temporary basis?
Мы с удовольствием приняли бы Вас на временной основе.
We'd very much like you to take over on a temporary basis. - Say, for a couple of weeks.
Мы приводим её к клятве на временной основе – она поработает с нами всего пару недель.
We're just swearing her in on a temporary basis 'cause she's shadowing us for a couple of weeks, that's all.
Поэтому Мы рады сообщить, что принимаем Ваше предложение на временной основе, до окончания вышеописанного визита.
We therefore gratefully accept your Kind Offer, on a temporary basis.
Для этого не потребовалось значительной корректировки, так как в прошлом нам доводилось переживать подобное явление на временной основе бессчетное количество раз.
It did not require a massive adjustment, since we had experienced the same phenomenon on a temporary basis countless times in the past.
— Согласно полномочиям, возложенным на меня, и в соответствии с уставами Космофлота, касающимися рекрутирования в экстремальных ситуациях, я привел к присяге инопланетянина по имени Исполненный Печали для службы в военных силах его величества на временной основе в ранге простого космолетчика.
His hard monotone went on: "By virtue of the authority vested in me, and in conformance with Naval regulations on extraordinary recruitment, I am swearing the sophont from the planet Dido, known to us by the name Woe, into His Majesty's armed service on a temporary basis with the rating of common spaceman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test