Translation for "морским птицам" to english
Морским птицам
Translation examples
Было обнаружено, что примерно 40-45 процентов морских птиц были полностью обессилены или сильно истощены.
Some 40-45% of the sea birds were found to be completely or severely emaciated.
40.D. Мигрирующие морские птицы: распространение, численность, статус и угрозы, включая совокупность стрессов.
40.D. Migratory sea-birds: distribution, numbers, status and threats, including cumulative pressures.
Хорошо задокументирован прилов морских черепах и морских птиц при ярусном промысле тунцовых и тунцеподобных видов.
Sea turtles and sea birds are well documented by-catch in longline fisheries for tuna and tuna-like species.
Сублетальные последствия разлива нефти могут коснуться большего числа морских птиц, чем его прямые последствия.
Sub-lethal effects of oil have the potential to affect more sea birds than direct effects of oil.
Различные планы и проекты направлены на охрану мангровых зарослей, коралловых рифов и морских птиц, а также на восстановление поврежденных дельт.
Various plans and projects focus on the protection of mangroves, coral reefs and sea birds, and restoration of damaged deltas.
Во многих исследованиях и докладах, посвященных этому, подтверждается, что в результате такого нефтяного загрязнения воды погибли десятки тысяч морских птиц.
Many studies and reports on this matter have affirmed that this oil pollution has killed tens of thousands of sea birds.
142 Особому риску подвергаются при этом следующие биологические виды: морские млекопитающие, морские черепахи, морские птицы, рыбы, ракообразные и кораллы.
142 In this regard, species particularly at risk are marine mammals, sea turtles, sea birds, fish, crustaceans and corals.
Статус харизматических видов и/или видов, относимых к группе риска (в связи с угрозой исчезновения), издавна имеют морские млекопитающие, морские черепахи и морские птицы.
Marine mammals, sea turtles and sea birds have longstanding status as charismatic species and/or species at risk (of extinction).
:: осуществление головных проектов по заострению внимания на существующих проблемах и вопросах (например, воздействие замусоривания морской среды на морских птиц и другие морские организмы).
Implementation of flagship projects to focus attention on the problems and issues (for example, the effects of marine debris on sea birds and other marine life).
Исследовалась морская пищевая цепь в загрязненном ГБЦД норвежском фьорде, при этом измерялись уровни загрязнения, как в отложениях и обитающих в отложениях организмах, так и у морских птиц.
The study was conducted in a HBCD-contaminated Norwegian fjord in a marine food chain, measuring levels from sediments and sediment-dwelling organisms to sea birds.
Это же чёртова морская птица, это - альбатрос.
Well, it's a bloody sea bird, it's an albatross.
Ну хорошо, со вкусом чёртовой морской птицы, с чёртовым вкусом чёртова альбатроса.
All right, it's bloody sea bird flavour, it's bloody albatross bloody flavour.
Сейшельские острова, к востоку от Африки, в течение всего года дают приют морским птицам.
The Seychelles, lying off the coast of East Africa, provide a sanctuary for sea birds all the year round.
И как ни странно, в испанском языке "алькатрас" означает "бакланы", морские птицы, но использовалось для обозначения пеликанов.
And, oddly enough, in Spanish, Alcatraz means "gannets", sea birds, but it used to mean "pelicans".
Их тысячи тысяч, расставленных, как молчаливые часовые, у реки, вдоль набережных, по всей промытой дождём площади Клиши, мертвецов, увязнувших в своих грёзах, ожидающих брызг морского прибоя, могучих волн, хриплого крика морских птиц.
They are thousands upon thousands, posted like silent sentinels by the river, along the embankments, all over the rain-washed pavements of Place Clichy, mortal men fixed in ocean reveries, waiting for the sea-spray, for the breaking waves, for the raucous cries of the sea-birds.
Там я почуял, что мы совсем близко от Моря: перед нами простерлась темная водная гладь и стаи морских птиц оглашали кликами берега.
Then I thought in my heart that we drew near to the Sea; for wide was the water in the darkness, and sea-birds innumerable cried on its shores.
Хрипло прокричала морская птица.
A sea bird cried harshly.
Над головой кружатся и кричат морские птицы.
And sea birds wheeled overhead, screaming.
прохожденье реформы; морских птиц; бабочек;
the passing of the Reform Bill; sea birds and butterflies;
– Ныряльщик. Морская птица, которая ассоциировалась с Лисандрой.
A diver. The sea bird that was connected with Lisandra.
— Долго ли морская птица может оставаться в море?
      “How long can a sea-bird remain at sea?”
В воздухе парили, жалобно крича, морские птицы.
Sea birds hung in the stiff breeze, screaming.
И морские птицы, если вам удастся что-нибудь о них узнать.
And sea birds, if you can gather any information about those.
Морские птицы вились над ее кормой.
The sea birds followed her, planing and soaring across her stern.
Морская пищевая сеть, морские птицы и яйца морских птиц для употребления в пищу человеком
Marine food web, seabirds and seabird eggs for human consumption
205. Международный план действий по сокращению прилова морских птиц при ярусном рыбном промысле (МПД-морские птицы).
205. International Plan of Action for Reducing Incidental Catch of Seabirds in Longline Fisheries (IPOA-Seabirds).
Морские птицы попадают также в дрифтерные сети -- в начале 90х годов, согласно оценкам, ежегодно погибало свыше миллиона морских птиц.
Seabirds are also taken in drift-net fisheries, with estimates of over 1 million seabirds killed annually in the early 1990s.
Оэно является важным гнездовьем для морских птиц.
Oeno is an important breeding site for seabirds.
Начинают Морские птицы, номер 35,
Leading off for the Seabirds, number 35,
Это любимое место встречи Морских птиц.
It's the favorite hangout of the Seabirds.
Морским птицам приходится пролетать всё большие расстояния в поисках пищи.
Seabirds must fly ever greater distances to find food.
Пять минут назад надо мной пролетела стая морских птиц.
Okay,five minutes ago,a flock of seabirds flew ovemy head.
Морские птицы мигрируют. Это означает, что они летят на юг.
Seabirds are migratory, which means they're gonna keep heading south.
Морские птицы возвращаются в верхние широты Арктики с отступлением льда.
As the ice disappears, seabirds return to the high Arctic.
Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.
Здесь не было морских птиц.
There were no seabirds.
Морская птица не была уродом.
The seabird wasn’t ugly.
Ему понравилась морская птица.
But he liked the seabird.
И снова крикнула морская птица.
Again the seabird screamed.
– Морские птицы? – выдвинул свою версию Фафхрд.
            “Seabirds?” Fafhrd inquired.
— Ты отправишь «Морскую птицу» со мной?
Are you going to send Seabird back with me?
— Есть такие морские птицы — бедзины.
We do have pet-rel seabirds.
Снаружи, во тьме ночи, закричала морская птица.
A seabird cried in the night outside.
Не будет ли быстрее отплыть в Риву на «Морской птице»?
Wouldn't it just be faster to sail to Riva on the Seabird?"
Он слышал в криках морских птиц ее голос.
he heard her voice in the calling of seabirds, in the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test