Translation for "болотные птицы" to english
Болотные птицы
Translation examples
Она предполагает, что 75% (75 000) погибших болотных птиц находились на ее территории.
Saudi Arabia assumes that 75 per cent (75,000) of the wading birds killed were in its territory.
Основываясь на имеющейся информации, Группа считает, что если подходить объективно, то число погибших болотных птиц составляет менее 1 000.
Based on the available information, the Panel considers that the number of wading birds that can reasonably be confirmed as having died is less than 1,000.
651. Согласно Саудовской Аравии, обычно в марте-мае на ее пляжах обитает 130 000 болотных птиц (главным образом ржанки и кулики).
According to Saudi Arabia, 130,000 wading birds (mainly plovers and sandpipers) are normally found between March and May on its beaches.
659. Группа отмечает, что, судя по опубликованной литературе, число погибших болотных птиц существенно меньше 75 000, о которых заявляет Саудовская Аравия.
The Panel notes that the published literature supports a substantially lower mortality figure for wading birds than the 75,000 figure asserted by Saudi Arabia.
Местные общины оказывают поддержку осуществлению этих проектов и заметили повышение биоразнообразия (креветки, крабы и болотные птицы), которые в свою очередь укрепляют основу их жизнеобеспечения.
Local communities are supportive of the projects and have noticed increased biodiversity (shrimps, crabs and wading birds), which, consequently, is strengthening the basis of their livelihoods.
Основываясь на информации исследований, опубликованных в научной литературе, Саудовская Аравия считает, что 100 000 болотных птиц погибли непосредственно из-за нефтяного загрязнения или из-за гибели кормовых растений, ставшей его следствием.
Based on information from studies published in the scientific literature, Saudi Arabia estimates that 100,000 wading birds were killed either directly by oil contamination or indirectly because of the loss of forage.
Соединенное Королевство также указывает, что оно внесло финансовые взносы в созданный ИМО Фонд для борьбы с загрязнением нефтью Персидского залива и в Международный совет по охране птиц для проведения исследования, посвященного воздействию разливов нефти на миграцию болотных птиц в Персидском заливе.
The United Kingdom also states that it made financial contributions to IMO for the Persian Gulf Oil Pollution Disaster Fund, and to the International Council for Bird Preservation for a study of oil spill impacts on migratory wading birds in the Persian Gulf.
— Он ловит болотных птиц, которые думают: "Я строю своё гнездо...
It catches wading birds who think, "I'm building my nest...
Как болотная птица или машина для подъёма грузов. (*Крейн - 1. журавль, 2. кран) Что вам больше нравится.
As in the wading bird, or industrial lifting equipment, whichever you prefer.
Краны манипуляторов гнутся и складываются, будто подбитые дробью охотника болотные птицы.
Manipulator cranes buckle and fold like wading birds struck by a hunter’s buckshot.
— Мы рядом с рекой. — сказал Патриций. — Возможно это была, вполне вероятно, некая болотная птица.
“We're close to the river,” said the Patrician. “Possibly it was, perhaps, a wading bird of some sort.
Времени для этого было предостаточно. Этот зверь обретался где-то в другом месте, исчезнув… Он был прав. Болотная птица!
Time for rushing about soon enough. The important thing was working out where to rush to ... He'd been right. Wading bird!
– Мартин ударил первым, Вильям, – мягко сказал Ричард. – Нож твой – у него ручка из оленьего рога в виде какой-то болотной птицы.
“Martin struck first, William,” Richard said softly. “The knife is yours—that with the stag horn handle carved like a wading bird.
А нам не часто встречаются болотные птицы в Анке, в основном потому что загрязнение может разъесть им ноги, а кроме того для них легче бродить по поверхности.
And we don't often get any wading birds in the Ankh, mainly because the pollution would eat their legs away and anyway, it's easier for them to walk on the surface.
Но что было самым ужасным, сознание, что Природа могла сыграть с ними еще более страшную шутку. — Не-ет. — сказал Двоеточие. — Наверное, это просто… большая болотная птица. Или еще что-нибудь.
And what was worse was the knowledge that Nature might have done an even better job. “Nah,” said Colon. “It was probably just some . some big wading bird.
На голове Билы Хурумы красовался убор из белых перьев длинноногой болотной птицы рыболова, слегка походивший на головные украшения аскари и отличавшийся только длиной перьев да замысловатыми узорами из кожи и бисера.
His head was surmounted by an elaborate headdress, formed largely from the long, white, curling feathers of the Ushindi fisher, a long-legged, wading bird.
Чайки, кулики, болотные птицы, утки, гуси и мелкие сухопутные пичуги появляются мгновенно, и их такое множество, что хор, в который вливаются мириады голосов, не смолкает даже ночью.
Gulls, wading birds, ducks, geese, and small land birds seemed to appear almost instantaneously and in such numbers that the sound of their myriad voices made an unending chorus that never ceased, even in the middle of the night.
– Кот прав. – Эхомба во все глаза смотрел на запад. Несколько крупных болотных птиц, подобрав под себя ноги и расправив крылья, взвились в небо. – Ничего не могу разглядеть, но кое-что слышу…
“Heard something.” “The cat is right.” Wishing he were taller still, Ehomba was straining to see off to the west. Nothing unusual crossed his field of vision. But several large wading birds tucked their long legs beneath them and unfurled imposing wings as they took to the saturated sky. “I cannot see anything, but I can hear it.”
– Болотные птицы, детка. Не просто утки.
Waders, baby, waders. Not just ducks.’
Лансерам попадались цапли и болотные птицы, однажды они увидели коричневого волка, трусившего вдоль реки.
They saw herons and waders, and once, from a great distance, a brown wolf trotting down the foreshore.
– Болотных птиц, – поправил Гаскелл, – и если мы не вернем этот катер вовремя, нам придется платить по огромному счету.
Waders,’ said Gaskell, ‘and we’re going to run up one hell of a bill at the Marina if we don’t get this boat back in time.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test