Translation for "мировые общества" to english
Мировые общества
Translation examples
вновь заявляя о приверженности идее создания мирового общества экономической справедливости и социального равенства,
Reiterating our commitment to build an economically just and socially equal world society,
Право торговли и развития в мировом обществе - это область, в которой нам предстоит еще много потрудиться.
Trade and development law in the world society is still, for us, an area in which much work is being done.
И если международное сообщество признает, насколько мы взаимозависимы, то оно сможет создать организованное мировое общество, основанное на солидарности и уважающее существующее в нем разнообразие.
If it acknowledges how far we are interdependent, the international community will be able to usher in an orderly world society of solidarity that respects the diversity it enjoys.
В конце концов, Организация Объединенных Наций является организацией, которая позволяет вести отрытый обмен различными идеями с целью создания в конечном итоге лучшего и более безопасного мирового общества.
After all, the United Nations is an organization that allows open debate of diverse ideas with the ultimate goal of achieving a better and safer world society.
Таким образом, Япония все больше осознает важность международного сотрудничества в области сокращения опасности стихийных бедствий и будет сама играть ведущую роль в создании мирового общества, устойчивого к стихийным бедствиям.
Japan had thus become all the more aware of the importance of international cooperation in disaster risk reduction and would itself be taking a leading role in creating a disaster-resistant world society.
Как можно понять так называемую глобализацию, которая стремится к созданию не граждан мира, а потребителей мира; к созданию не мирового общества, а мирового рынка; которая неизменно нацелена на ускорение движения капитала и рынков, но объявляет вне закона передвижение людей?
How are we to understand a so-called globalization that seeks to create not citizens of the world, but consumers of the world; that seeks to create not a world society, but a world market; that continually seeks greater mobility for capital and markets, but criminalizes the mobility of human beings?
- и они хотят нерелигиозного мирового общества, с оттенком заботы о природе и поклонением Земле-Гее, для обеспечения устойчивого развития - когда они завершат реализацию этого плана, они предадут самих американцев у них дома, в то же время, на последней стадии.
-- and they want a secular world society, with a hint of greening and Gaea worship for sustainability reasons -- America, as they're finishing off this agenda, they'll be pulling the rug from underneath Americans at home at same time towards the latter stages.
Если вы точно знаете, как с ними обращаться, вы можете создать мировое общество по любому желаемому образу — за пятьдесят лет или меньше!
If you know exactly how to go about it you can shape world society into almost any image you want—in fifty years or less!
Поэтому интеграция в мировое общество -- это лестница со многими ступенями.
That is why integration into the global society is a stairway with many steps.
2. Эти аспекты традиционных знаний о лесах имеют различное значение для мирового общества и могут быть использованы разными способами.
2. These aspects of traditional forest-related knowledge have different kinds of meaning for global society, and can be used in various ways.
Такое мнение было представлено делегациями в качестве выражения общей ответственности всех заинтересованных сторон за создание более инклюзивного, устойчивого, равноправного и справедливого мирового общества.
That was presented by delegations as an expression of all stakeholders' common responsibility to build a more inclusive, sustainable, equitable and just global society.
В то время как глобализация может быть продуктивным процессом, она может оказывать и разрушительное воздействие на некоторые слои мирового общества, если население не включено в этот процесс, если его голос никто не слышит, и если его идеи не находят отражения в политике.
While globalization can be productive, it can also be very destructive in its effect on certain sectors of the global society if people are not included, if their voices are not heard, and if their ideas not incorporated into policies.
Такой смелый шаг позволит нам активнее обращать внимание на наш подлинный характер, существующие конструктивные силы и необходимость объединения социальных структур, которые могут способствовать установлению действительно нового миропорядка, мирового общества на основе принципов социальной справедливости.
Such a bold step will draw our attention more sharply to our true nature, to existing constructive forces and to the need for unifying social structures that can foster the establishment of a truly new world order, a global society animated by principles of social justice.
Инициатива Каракаса срочно созвать всемирный саммит, чтобы исследовать причины, значение и возможные альтернативы в связи с текущим положением, является символическим призывом развивающихся стран, пытающихся найти объяснение и альтернативы существующей рыночной философии, которые позволят им интегрироваться в мировое общество.
The initiative from Caracas to urgently convene a world summit to examine the reasons, significance and alternatives with regard to the current situation is a symbolic appeal from the developing countries, which seek explanations and alternative solutions to the existing market-based philosophy with regard to bringing about integration in global society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test