Translation for "мир общества" to english
Мир общества
Translation examples
В различных частях мира Общество участвует в организации деятельности местных сообществ, направленной на борьбу с расизмом, и освещает процедуры Организации Объединенных Наций, охватывающие обеспечение и защиту прав человека.
In various parts of the world, the Society organizes activities in local communities to counter racism and publicizes the United Nations procedures as a way to secure and protect human rights.
iv) в рамках текущей реализации специального проекта МСНИЛО по лесам мира, обществу и окружающей среде готовится книга о лесах в глобальном балансе и для пятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам готовится справка по вопросам проводимой политики;
(iv) The ongoing work of the IUFRO special project on world forests, society and environment includes compiling a book on forests in the global balance and a policy brief to be submitted at the fifth session of the United Nations Forum on Forests;
18. В рамках специального проекта МСНИЛО под названием <<Леса мира, общество и окружающая среда>> была выпущена книга <<Роль лесов в поддержании глобального баланса>>, а также документ по вопросам политики, который обсуждался в ходе пятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
18. The IUFRO Special Project on world forests, society and environment compiled a book on forests in the global balance and a policy brief which was discussed at the fifth session of the United Nations Forum on Forests.
Разуверенная, но все же не совсем убежденная, она продолжала свои объяснения дальше, вдаваясь во все большие и большие подробности, а Джим продолжал впитывать в себя знания о Тронном Мире, обществе Высокородных и Империи, которой правили Высокородные с Тронного Мира.
Reassured, but not really convinced, she would plunge into further detail; and Jim would continue to soak up knowledge about the Throne World, the society of the Highborn, and the Empire which Throne World and Highborn together ruled.
— В наши скорбные времена, — наставлял он, — много говорят о монстрах, о безумцах, о невообразимо жестоких преступлениях, но мы хорошо знаем, что безумие не вырастает на пустом месте: безумие — это иррациональный и насильственный взрыв мира, общества, утратившего свои ценности, когда каждый новый день все более враждебен человеческой душе.
“Much has been said,” he intoned, “in these recent tragic days of monsters, of madness, of crimes of unimaginable viciousness; but we know well that madness does not arise out of nowhere; madness is the irrational and violent explosion of a world, a society, that has lost its values; that every day becomes more inimical to the human spirit. This afternoon,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test