Translation for "министр иностранных дел" to english
Translation examples
На этом заканчивается выступление министра иностранных дел.
That is the end of the Foreign Secretary's statement.
81. В заключение министр иностранных дел сказал:
81. In concluding, the Foreign Secretary stated:
Министр иностранных дел, в частности, заявил следующее:
In particular, the Foreign Secretary asserted the following:
Министр иностранных дел обладал блестящим умом.
The Foreign Secretary’s a brilliant man.
Но министр иностранных дел полагает иначе. Почему?
But the Foreign Secretary feels otherwise. Why?
– Мы недостаточно могущественны, чтобы тягаться с министром иностранных дел.
“We’ve nae power against the Foreign Secretary.
– Думаю да, – тихо сказал министр иностранных дел.
"I suppose I do," the Foreign Secretary said mildly.
Грантвилль посмотрел на министра иностранных дел, пожавшего плечами.
Grantville looked at the Foreign Secretary, who shrugged.
Возможно, мне удастся самому сокрушить министра иностранных дел!
Perhaps I can destroy the Foreign Secretary mysel’!
(министр иностранных дел и по делам Содружества)
(Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs)
Министр иностранных дел США Шульц подтвердил...
U. S. Secretary of State SchuIz will only accept... .
Кого бы вы хотели на место министра иностранных дел?
Who would you want? For Secretary of State?
Мы недооценили её в назначении на пост министра иностранных дел.
We misjudged her on the secretary of state nomination.
- Конечно, но я не претендент на должность министра иностранных дел.
But I'm not the nominee for Secretary of State.
И министр иностранных дел Редании, господин Сигизмунд Дийкстра...
And Redania’s secretary of state, Sigismund Dijkstra…’
Министр иностранных дел приветливо сверкнул нам зубами.
       The Secretary of State flashed his teeth at us with great amiability.
— Пьер Малыш считает, что сейчас лучше всего вступиться вам и, может, даже обратиться к министру иностранных дел.
       'Petit Pierre thinks that the best thing at the moment would be for you to intervene, to see the Secretary of State perhaps.'
Я – заместитель спикера, а Стью стал заместителем министра иностранных дел.
I'm already Deputy Speaker and Stu has been appointed Deputy Secretary of State for Foreign Affairs.
Премьер-министр и министр иностранных дел – профессор Бернардо де ла Пас.
Prime Minister and Secretary of State for Foreign Affairs: Professor Bernardo de la Paz.
Уильям Сесил, лорд Берли — министр иностранных дел, пользующийся полным доверием королевы
William Cecil, Lord Burghley—The queen's Secretary of State, and her greatest confidant
– Может ли так случиться, – спросил министр иностранных дел Дональдсон, – что британские ученые ошиблись? Насчет происхождения?
Secretary of State Donaldson asked, “that the British scientists could have gotten it wrong? About the origins?”
Управление возглавляет посол в должности заместителя помощника министра иностранных дел.
The Department is headed by an ambassador holding the rank of Assistant Under-Secretary of State for Foreign Affairs.
1987 - 1989 годы Государственный секретарь по иностранным делам (заместитель министра иностранных дел).
1987-1989 Secretary of State for Foreign Affairs (Vice-Minister for Foreign Affairs).
Министр иностранных дел Доминиканской Республики Его Превосходительство г-н Эдуардо Латорре.
His Excellency Mr. Eduardo Latorre Secretary of State for Foreign Affairs of the Dominican Republic.
9 час. 30 мин. Встреча с г-ном Эдуардо Латорре, министром иностранных дел
9.30 a.m. Meeting with Mr. Eduardo Latorre, Secretary of State for Foreign Affairs
На заседании председательствовал министр иностранных дел Гамбии д-р Момоду Ламин Седат Джобе.
The meeting was chaired by the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, Dr. Momodou Lamin Sedat Jobe.
Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел.
Raymond Pointrenaud, a former Prefect, celebrated his promotion to Paris as Secretary of State for Foreign Affairs.
Николай Четвертый с королевой Варагой посетили Англию и были однажды приглашены в гости покойным маркизом Катерхэмом, бывшим в то время министром иностранных дел.
Nicholas IV and Queen Varaga came to England and were the guests of the late Marquis of Caterham, then Secretary of State for Foreign Affairs.
Занимая одно время пост министра иностранных дел, он всегда имел веское слово при обсуждении дел империи, а его загородная резиденция Чимниз славилась гостеприимством.
At one time Secretary of State for Foreign Affairs, he had always bulked largely in the counsels of the Empire, and his country seat, Chimneys, was famous for its hospitality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test