Translation for "миллиард лет" to english
Миллиард лет
Translation examples
12. Возраст Земли превышает 4,5 миллиарда лет.
12. The Earth is over 4.5 billion years old.
2. Период полураспада урана-238 составляет 4,5 миллиарда лет.
2. U-238 has a radioactive half-life of 4.5 billion years.
В случае применения оружия, содержащего ОУ, пораженные земли никогда не удастся использовать для ведения сельского хозяйства, поскольку период полураспада ОУ составляет четыре с половиной миллиарда лет.
In the case of the use of weapons containing DU, the land will never be useful for agricultural use - the half-life of DU is 4.5 billion years.
В настоящее время многие виды на Земле, которые на протяжении более четырех миллиардов лет поддерживали жизнь на нашей планете, вымирают, а темпы утраты биоразнообразия поистине беспрецедентны.
At present many species on Earth, which has sustained life for more than four billion years, are dying out and biodiversity is being lost at an unprecedented rate.
Предварительные результаты, полученные после добавления к стандартной модели коэффициента, учитывающего последствия потери массы, показали, что в процессе эволюции Солнца на протяжении 5 миллиардов лет температура будет ниже той, которая предсказывалась с помощью стандартной модели.
The preliminary results by adding mass-loss effect on a standard model showed that the temperature during the evolution of the sun in 5 billion years will be lower than that predicted by the standard model.
Однако, принимая во внимание, что жизнь впервые появилась здесь, по крайней мере, три миллиарда лет назад, мы, человеческий вид, появились, возможно, менее 300 000 лет тому назад, что составляет едва 0,01 процент от времени существования жизни на нашей планете.
But, whereas life first appeared here at least three billion years ago, we the human species only appeared maybe less than 300,000 years ago, hardly 0.01 per cent of the time that life has existed on this planet.
При столкновении с целью такой снаряд производит химическую и радиологическую пыль, которая не только заражает участок, где находится цель, но и разносится на большие расстояния ветром, распространяется по огромной площади и заражает воздух, воду, почву, растения и человека на многие поколения вперед, если учитывать, что период полураспада обедненного урана составляет 4,5 миллиарда лет.
On impact with the target, such a projectile produces a chemical and radiological dust that not only contaminates the target site itself but is carried long distances by the wind, spreads over wide areas and contaminates air, water, soil, plants and man for generations to come, given that the half-life of depleted uranium is 4.5 billion years.
В XX веке выяснилось, что климат и погодные условия планет Солнечной системы управляются во многих отношениях физическими процессами, аналогичными процессам на Земле; что звезды формируют вокруг себя слой облаков из различных газов и в конечном итоге заканчивают свое существование в тихом одиночестве или в фейерверке взрывов; что при взрывах звезд выделяется большинство общеизвестных химических элементов; что звезды группируются в виде отдельных галактик; что галактики и созвездия образуют ленты и нити такой протяженности, что их невозможно проследить до конца даже с помощью самых крупных телескопов; и что рождение самой Вселенной произошло в результате мощного взрыва, произошедшего около 15 миллиардов лет тому назад.
Over the course of the twentieth century it has become evident that the climates and weather patterns of the planets of the solar system are driven by many of the same physical processes that determine the Earth’s environment; that stars form out of clouds of gas and eventually die either in quiet solitude or in spectacular explosions; that most of the common chemical elements are created in explosions of stars; that stars group together in isolated galaxies; that galaxies and clusters of them stretch in sheets and filaments as far as the largest telescopes can see; and that the universe itself came into existence in a violent explosion some 15 billion years ago.
Примерно шесть миллиардов лет назад.
About six billion years ago.
Более чем на миллиард лет.
.. Well over a billion years.
Четыре с половиной миллиарда лет...
Four-and-a-half-billion years...
Возраст Земли насчитывал четыре с половиной миллиарда лет, а возраст Вселенной только пару миллиардов, от силы три.
The earth was four and a half billion, and the universe was only a couple, or three billion years old.
Она пролежала там свыше миллиарда лет.
It was there for over a billion years.
И миллиарда лет для этого недостаточно.
A billion years wouldn’t be long enough.
Три и восемь десятых миллиарда лет.
Three point eight billion years.
Несколько миллиардов лет рассыпали звезды.
A few billion years will do that.
Возможно, Вселенная начнет сужаться уже через сто миллиардов лет, однако может просуществовать и миллиард миллиардов лет.
Maybe the universe will start contracting in a hundred billion years, but it could also linger on for a billion billion years.
За один момент он прожил миллиард лет.
Years, a billion years, passed by in a single moment.
Уж конечно, возраст купола не насчитывал миллиарда лет.
Certainly it wasn't a billion years old.
Еще шесть миллиардов лет жизни человечества.
Six billion years of human life!
Они пришли к нам через пропасть в миллиард лет.
They come to us across a billion years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test