Translation for "миланы" to english
Миланы
Translation examples
Милан/Вашингтон/Милан
Milan/Washington/Milan
Милан, Рим, Флоренция.
Milan, Rome, Florence.
Не болтай, Милан.
Fuck it Milan.
-Когда Милан умер,
-When Milan died,
Ну же, Милан!
Come on, Milan!
Как поживает Милан?
So how's Milan?
- Я из Милана.
I'm from Milan.
Бывший король Милан?
Ex-King Milan?
Берлин, Милан, Москва.
Berlin, Milan, Moscow.
Тем не менее, Франция оба раза потеряла Милан.
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time.
И, однако, не успел он войти в Милан, как предпринял обратное: помог папе Александру захватить Романью.
But he was no sooner in Milan than he did the contrary by assisting Pope Alexander to occupy the Romagna.
Именно по этим причинам Людовик XII, король Франции, быстро занял Милан и также быстро его лишился.
For these reasons Louis the Twelfth, King of France, quickly occupied Milan, and as quickly lost it;
благодаря замку ей удалось укрыться от восставшего народа, дождаться помощи из Милана и возвратиться к власти;
for by that means she was able to withstand the popular attack and wait for assistance from Milan, and thus recover her state;
Новым может быть либо государство в целом — таков Милан для Франческо Сфорца; либо его часть, присоединенная к унаследованному государству вследствие завоевания — таково Неаполитанское королевство для короля Испании.
The new are either entirely new, as was Milan to Francesco Sforza, or they are, as it were, members annexed to the hereditary state of the prince who has acquired them, as was the kingdom of Naples to that of the King of Spain.
Итак, король вступил в Италию с помощью венецианцев и с согласия Александра и, едва достигнув Милана, тотчас выслал папе отряд, с помощью которого тот захватил Романью, что сошло ему с рук только потому, что за ним стоял король.
Therefore the king came into Italy with the assistance of the Venetians and the consent of Alexander. He was no sooner in Milan than the Pope had soldiers from him for the attempt on the Romagna, which yielded to him on the reputation of the king.
Я же просто создана для Милана! Нет, не для Милана.
I was made for Milan. No. Not Milan, Milano.
— Милан будет спасен.
Milan will be spared,
Я только до Милана.
I leave the train at Milan.
— Милан? — От восторга я едва не валюсь со стула. — Ты едешь в Милан?
Milan?” I nearly fall off my chair with excitement. “You’re going to Milan?
Лучше всего отправляйтесь в «Милан».
Stay at the Hôtel de Milan.
Звонили Марку из Милана.
It was for Marc, from Milan.
– А вы, инженер, обратно в Милан?
Luparello, back to Milan?
Классный город Милан.
God, Milan is cool.
Местом действия стал Милан.
The scene was Milan.
– Когда вы прибыли в Милан?
When did you get to Milan?
269. Второй случай касается Миланы Кодзоевой, которую 19 января 2004 года, согласно сообщениям, захватили несколько мужчин, не позволивших ей взять с собой ее маленьких детей, одного из которых она в то время продолжала вскармливать грудным молоком.
269. The second case concerns Milana Kodzoeva, reportedly taken on 19 January 2004, by several men who did not allow her to take her young children, one of whom she was still breastfeeding.
В ведомости, например, включены: полковник Лазо (Николе) Бабич (личный № 2705946108874); полковник Слободан (Игнатья) Перич (личный № 2310944312508); полковник Милан (Янка) Джёкич (личный № 2507947710358); полковник Бранко (Стевана) Зебич (личный № 2310947500038); полковник Джорджи (Стевана) Миликсич (личный № 1093948312518); полковник Милан (Илье) Ромич (личный № 2901944740836); подполковник Борислав (Здравка) Стияк (личный № 2401957501046); подполковник Миланко (Раде) Бабич (личный № 2106955393101); подполковник Стево (Милана) Харамбасич (личный № 2109958120935); подполковник Остоя (Дюре) Дзамбаш (личный № 2208948710219); подполковник Веролюб (Бранка) Смилянич (личный № 2105947741936); подполковник Милан (Спосоя) Попович (личный № 2409949181710); подполковник Илья (Любомира) Вукович (личный № 0107952782842); это всего лишь неполный перечень югославских офицеров.
Among them are, for instance: Col. Lazo (Nikole) Babic (ID No. 2705946108874); Col. Slobodan (Ignjatija) Peric (ID No. 2310944312508); Col. Milan (Janka) Jerkic (ID No. 2507947710358); Col. Branko (Stevana) Zebic (ID No. 2310947500038); Col. Djordje (Stevana) Miliksic (ID No. 1093948312518); Col. Milan (Ilije) Romic (ID No. 2901944740836); Lt. Col. Borislav (Zdravak) Stijak (ID No. 2401957501046); Lt. Col. Milanko (Rade) Babic (ID No. 2106955393101); Lt. Col. Stevo (Milana) Harambasic (ID No. 2109958120935); Lt. Col. Ostoja (Djure) Dzambas (ID No. 2208948710219); Lt. Col. Veroljub (Branka) Smiljanic (ID No. 2105947741936); Lt. Col. Milan (Spasoja) Popovic (ID No. 2409949181710); Lt. Col. Ilija (Ljubomira) Vuckovic (ID No. 0107952782842); this is but a small sample of the Yugoslav commissioned officers.
8. Доклад был подготовлен министерством иностранных дел Словацкой Республики в сотрудничестве с министерством юстиции, министерством внутренних дел, министерством обороны, генеральной прокуратурой и некоторыми НПО (Фондом "Хартия77", Фондом "Милана Шимечки", Словацким союзом за мир и права человека, Словацким хельсинкским комитетом) с использованием руководства Организации Объединенных Наций, включающего рекомендации относительно содержания и формы первоначальных докладов государств по международным конвенциям в области прав человека, разработанным Организацией Объединенных Наций.
8. The present report has been prepared by the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic in cooperation with the Ministry of Justice of the Slovak Republic, Ministry of the Interior of the Slovak Republic, Ministry of Defence of the Slovak Republic, the Prosecution General Authority of the Slovak Republic and selected NGOs (Nadácia Charty 77, Nadácia Milana Šimečku, Slovenská únia pre mier a ľudské práva, Slovenský helsinský výbor) according to the United Nations manual with recommendations which should be considered in the content and forms of individual initial reports to international human rights United Nations conventions.
Милана пришла последней.
Oh, Milana came last.
Милана и Иен остались на подиуме.
Milana and Eyen are left on the Runway.
Милана на самом деле взорвала Подиум моим нарядом.
♪ ♪ milana really rocks my look on the Runway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test