Translation for "мидлендс" to english
Мидлендс
Translation examples
Провинция Мидлендс
Midlands Province
Перерабатывающая компания <<Мидлендс>>
Midlands Refineries Company
Показательным примером является инициатива по созданию в провинции Мидлендс Ассоциации женщин гверу по профилактике СПИДа (ГВАПА).
A case in point is the Gweru Women AIDS Prevention Association (GWAPA), an initiative established in the Midlands Province.
180. Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.
178. Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.
В Зимбабве организация <<Африкэр>> при поддержке Международного фонда сельскохозяйственного развития реализовала проект под названием <<Продовольственная безопасность в провинции Мидлендс и ВИЧ/СПИД>>.
The project Midlands Food Security and HIV/AIDS, supported by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), was implemented by Africare in Zimbabwe.
Если сейчас в тюрьме Мидлендс санузлами оборудованы 72% камер, то после завершения строительства дополнительных помещений в 2012 году эта цифра увеличится до более чем 80%.
While 72 per cent of cells had sanitation, the figure would be over 80 per cent when the Midlands Prison extension opened in 2012.
Что касается территории страны в целом, то теневое СРА занимается реализацией разнообразных проектов, таких, как анализ пропускной способности в районе Вест-Мидлендс, имеющем важнейшее стратегическое значение для функционирования железнодорожной сети Великобритании.
Across the country, the sSRA is taking forward various projects, such as the capacity review in the West Midlands, a region of vital strategic importance in Britain's railway network.
Тюрьма Мидлендс к концу 2012 года сможет принять дополнительно 300 заключенных, а в тюремном комплексе Маунтджой к концу лета 2011 года будут построены помещения для содержания дополнительно 70 заключенных (в женской секции) и будут дополнительно оборудованы санузлами 36 камер в крыле "С".
Midlands Prison would be able to accommodate 300 extra detainees by the end of 2012 and the Mountjoy complex would have 70 additional places in the women's section and 36 cells with additional sanitation in C Wing by the end of summer 2011.
5. Специальный докладчик затем посетил Мидлендс (северная часть Англии) и побывал в городах Бирмингем, Манчестер и Ливерпуль, в которых состоялись плодотворные встречи с муниципальными должностными лицами, занимающимися вопросами улучшения межрасовых отношений в своих городах, а также с руководителями региональных бюро Комиссии по расовому равенству.
5. The Special Rapporteur then travelled to the Midlands (in the north of England) and visited the cities of Birmingham, Manchester and Liverpool, where he had fruitful meetings with municipal officials working to improve race relations in their cities and with officials of the regional offices of the Commission for Racial Equality.
18. Комитет отмечает информацию, представленную государством-участником в отношении расследования жалоб заключенных на сотрудников тюрем в связи с инцидентами, которые предположительно имели место в следующих тюрьмах: Портлаойсе, 30 июня 2009 года; Маунтджой, 15 июня 2009 года и 12 января 2010 года; Корк, 16 декабря 2009 года; и Мидлендс, 7 июня 2009 года.
18. The Committee notes the information provided by the State party with regard to the investigation of complaints by prisoners against prison staff relating to incidents which allegedly occurred in the following prisons: Portlaoise, on 30 June 2009; Mountjoy, on 15 June 2009 and 12 January 2010; Cork, on 16 December 2009; and Midlands, on 7 June 2009.
Был на симпозиуме в Мидлендс.
Symposium in the Midlands.
Олив Рикс была девушкой Бернардо из Мидлендс.
Olive Rix was a Barnardo's girl from the Midlands.
Один из двух дюжин магазинов здесь и в Мидлендс.
One of about two dozen stores, here and in the Midlands.
37-летний Бэйтс предстанет завтра перед магистратским судом Ист-Мидлендс.
37-year-old Bates will appear in East Midlands Magistrates' Court tomorrow.
к могиле TVR в Блэкпуле, через участок давно разрушеного завода Дженсен в Уэст-Мидлендс.
..to the grave of TVR in Blackpool, via the site of the long-gone Jensen factory in the West Midlands.
Видите ли, если бы у нас были три нормальные машины, это была бы просто прогулка по Мидлендсу.
You see, if we'd been in three normal cars this would have been a drive across the Midlands.
Комментарии по и значительную часть территории Юго- Центральной Англии, хотя с некоторой... вероятностью вплоть до полуночи не достигнет территории Ист-Мидлендс.
Commenting on the... - and much of Central Southern England, though it probably won't reach the East Midlands till after midnight.
Моими гостями сегодня будут... ну, у одного очень длинные волосы и он из Бристоля. Другой из Мидлендса и он гей. Но их зовут не Джеймс Мэй и Ричард Хаммонд.
My guests tonight, well, one of them has very long hair and is from Bristol, the other one is from the Midlands and is gay, but surprisingly, it isn't James May and Richard Hammond.
Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета,
Her Majesty's Government has decided that the first task of these emergency committees will be to implement the evacuation of a certain proportion of civilians to safer areas in Wales, the Lake District, parts of Northumberland, the Midlands, southwest England, Dorset,
- Почему вы приземлились в Ист-Мидлендсе?
‘Why did you land at East Midlands?’
- Он не мог предугадать, что вы приземлитесь в Ист-Мидлендс...
‘He couldn’t have foreseen you’d land at East Midlands…’
Холмс и Ватсон сопровождают Холла Пикрофта в Мидлендс, в контору его работодателя.
Holmes and Watson proceed to accompany Hall Pycroft to the Midlands, to the office of his employer.
Еще через три минуты самолет авиакомпании «Бритиш мидлендс» оторвался от взлетно-посадочной полосы и круто пополз в небо.
And then in three more minutes the British Midlands airliner clawed its way into the sky.
Торхтхельм, на самом деле, скорее всего, из Западного Мидлендса, как и многие другие, погибшие при Мэлдоне.
Torhthelm is in fact much more likely to have come from the West Midlands, as did many who fell at Maldon.
Сейчас мы приземлимся в аэропорту Ист-Мидлендс, недалеко от Ноттингема. Мне надо сделать профилактическую проверку самолета.
We’re going to land for a while at the East Midlands Airport, near Nottingham, while I get a quick precautionary check done on the aircraft.’
Отменно выступала футбольная команда, и школа регулярно выигрывала приз шахматного клуба среди школ графств Мидлендса.
Its football team did well, and it regularly won the Midlands Inter-County Schools Chess Club Trophy.
Мы еще раз благодарим вас за ваше терпение, проявленное сегодня утром, и надеемся снова встретиться с вами на борту самолетов авиакомпании «Бритиш мидлендс».
We appreciate your patience earlier today, and we hope to see you again soon in British Midlands Airways.
– Но он же не уберег тебя от потери сумочки, билетов и паспорта в аэропорту Ист-Мидлендс? – вкрадчиво спросила Ева.
Eva said gently, ‘But he didn’t save you from losing your purse, tickets and passport when you were at East Midlands Airport last year, did he?’
Я улыбнулся скорее себе, чем ему, вызвал по радио Ист-Мидлендс, сообщил о нашем намерении приземлиться и попросил, чтобы прислали механика.
I grinned as much to myself as to him, called up East Midlands on the radio, announced our intention to land, and asked them to arrange for a mechanic to be available for a check.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test