Translation for "мигающие огни" to english
Мигающие огни
Translation examples
Персоналом СООНО были замечены мигающие огни неизвестного летательного аппарата, предположительно вертолета, над Горажде.
UNPROFOR personnel observed flash lights of an unknown aircraft, suspected to be a helicopter, over Gorazde.
d) Пиктограмма может быть освещена желтым светом, представляющим собой мигающие огни, выделяющие силуэт человека.
(d) The pictogram may be equipped with amber lighting consisting of flashing lights outlining the silhouette of the figures.
iii) Пиктограмма на этом знаке может быть освещена желтым светом, представляющим собой мигающие огни, выделяющие, например, силуэт человека.
The pictogram of this sign may be equipped with amber lighting consisting of flashing lights outlining, for example, the silhouette of the figures.
Он добавил, что решение группы является следующим: САО должен подаваться при помощи либо мигающего стоп-сигнала, либо мигающего огня предупреждения об опасности или мигающих задних фар.
He added the group's decision that the appearance should be a flashing light, either by flashing stop-lamps or by flashing hazard warning lamps or rear fog lamps.
В дополнение к знаку "школьный автобус" национальное законодательство может предписывать установку на школьных автобусах городского и туристического типа, используемых исключительно для этого вида перевозок, специальных мигающих огней для предупреждения о посадке и высадке детей.
In addition to the `School bus' sign, national legislation may prescribe the installation of special flashing lights on school buses and coaches concerned exclusively with this type of transport, in order to indicate that children are boarding or alighting.
iii) Для повышения безопасности вокруг автобуса городского или туристического типа пиктограмма на этом знаке может быть освещена желтым светом, выделяющим силуэт человека, в виде мигающих огней, изготовленных желательно в форме электролюминесцентных диодов.
(iii) In order to improve safety in the vicinity of the bus or coach, the pictogram of this sign may be equipped with amber lighting showing up the silhouettes of figures, consisting of flashing lights, preferably in the form of light-emitting diodes.
Следует разработать и внедрить унифицированные на международном уровне системы (сирены, мигающие огни и т.д.) для информирования водителей о том, что в случае пожара они должны незамедлительно покинуть свои транспортные средства и немедленно проследовать к ближайшему аварийному выходу в туннеле.
Internationally harmonized systems (sirens, flashing lights, etc.) should be developed and implemented to inform drivers in the event of a fire that they have to leave their vehicles without delay and proceed immediately to the nearest emergency exit in the tunnel.
При отсутствии таких мигающих огней или в дополнение к ним в национальном законодательстве следует предусмотреть [...] одновременное мигание всех указателей поворота автожелтого цвета в соответствии с положениями пунктов 39 и 42 приложения 5 к Конвенции о дорожном движении (1968 года).
In the absence of or in addition to these flashing lights, national legislation should require [...] simultaneous flashing of all amber direction-indicator lights, in accordance with the provisions of paragraphs 39 and 42 of annex 5 to the Convention on Road Traffic (1968).
При отсутствии таких мигающих огней в национальном законодательстве следует предусмотреть требование в отношении одновременного мигания всех указателей поворота автожелтого цвета в соответствии с положениями пунктов 39 и 42 приложения 5 к Конвенции о дорожном движении (1968 года).
In the absence of these flashing lights, national legislation should require the simultaneous flashing of all amber direction-indicator lights, in accordance with the provisions of paragraphs 39 and 42 of annex 5 to the Convention on Road Traffic (1968).
Разве не видите мигающие огни?
Do you not see the flashing light? !
И тут начинаются эти мигающие огни, сирены.
You know, there's flashing lights, sirens.
Коды, мигающие огни, летающие таблички и двусмысленные выражения ...
Codes! Flashing lights! Flying tables!
Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.
Object resembles a large box with flashing light on top.
Слушай, я понимаю, что ты не хочешь помочь с этим громко и ясно, большой неон, мигающие огни.
Look, I get that you don't want to help with that loud and clear, big neon, flashing lights.
Один раз меня наняли для разработки технологии... Сложная цветовая схема мигающих огней, которые, теоретически, оказывают гипнотическое воздействие.
I was hired to design a technology, an intricate pattern of flashing lights intended to create a suggestible state of hypnosis.
Одна из матерей собиралась поделиться с семьей хорошими новостями, когда ее сын заметил мигающие огни в окне
One mother was about to share some good news with her family when her son saw a flashing light in the window.
Когда у нас копают яму, вокруг нее ставят, чтобы защитить водителей, знаки объезда, мигающие огни.
I noticed a difference: When we’d dig a hole, there’d be all kinds of detour signs and flashing lights to protect us.
Но тут Мальэрик заметил мигающие огни.
But then he saw flashing lights.
Кучу комнат и мигающих огней.
Lots of rooms and flashing lights.
Везде были сирены и мигающие огни.
There were sirens and flashing lights everywhere.
Внизу были мигающие огни и множество копов, но не слишком близко.
There were flashing lights and a lot of cops down below, but not too close.
Море дыма, крики посетителей, мигающие огни и громкая музыка встретили их там.
An overpowering sea of smoke, shouts, flashing lights, and music greeted them.
Флотская сигнализация представляла собой скопление самых неприятных звуков и мигающих огней.
Navy alarms, however, were composed of unpleasant sounds and flashing lights.
Из динамиков слышался оглушительный грохот, мигающие огни раздражали, но все меркло перед запахом пищи и крови.
the flashing lights were horrid, the smell of food and blood was overpowering.
Щеки ее зарделись. Роксана надеялась, что это можно отнести за счет мигающих огней.
Since the color was fluctuating in her cheeks, Roxanne hoped it could be blamed on the flashing lights of the disco.
Мистер Эш увидел мигающие огни машин медицинской помощи, сосредоточенных вокруг центра.
Ashe could see the flashing lights of ambulances gathered around the reception center.
Расширяясь, портал превратился в небольшую комнатку, заполненную мигающими огнями Встречающего, кушеткой и свисающими проводами.
The orifice expanded to reveal a small room and the Greeter's flashing lights, couch and dangling connections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test