Translation for "свет фонаря" to english
Свет фонаря
Translation examples
Похоже, это свет фонаря.
It looks like a flashlight.
- Свет фонарей на берегу.
- The flashlights on the beach.
Я определенно вижу свет фонаря.
I definitely saw a flashlight. Let's go.
Как только увидишь свет фонаря, сразу подъезжай.
We'll manage. The minute you see our flashlight, get in the car, OK?
Держи края раны и дави на верхнюю часть ноги. Юрек, держи ногу и свети фонарем.
keep pressure on the top of the leg take the feet and a flashlight
Он также сказал, что одна женщина видела свет фонарей на берегу в ту ночь.
He also said that there was a woman who saw flashlights on the beach that night.
Понимаешь, когда я уже был в бешенстве, мне в лицо ударил свет фонаря.
See, I was freaked out of my head, and there was this flashlight that started shining me in the face.
Вам говорят что вы должны учить алфавит, но они не говорят вам, что вы должны учить его задом наперед пока вы балансируете на одной ноге и вам светят фонарем в лицо, и какой то парень с которым вы учились в старшей школе
They tell you you gotta learn your a-b-c's, but what they don't tell you is, you gotta learn them backwards while balancing on one foot with a flashlight in your face while some guy you went to high school with
Свет фонаря чуть не ослепил его.
A flashlight's glare almost blinded him.
– Свет фонаря слепил глаза.
The flashlight was right in my eyes.
Потом он перевел свет фонаря на потолок.
He held his flashlight up to the ceiling.
Они поднимались в свете фонаря-лазера Луиса.
They climbed by the light of Louis’s flashlight-laser.
В свете фонаря они выглядели великолепными скульптурами.
In the glare of the flashlight they looked like statues, beautiful.
Выбрался из ямы, подставил циферблат под свет фонаря.
He scrambled out of the hole for the flashlight.
Свет фонарей по-прежнему стягивался к воде и берегам.
Flashlights remained fixed on the water and banks.
Еще один мужчина поднялся и шагнул на свет фонаря.
Another man got up and turned toward the flashlight.
В свете фонаря черты лица Ченса заострились.
The flashlight beam sharpened the angles of his face.
В свете фонаря пятна крови были отчетливо видны.
The bloodstain could easily be seen under the beam of the flashlight.
Папа пришёл домой на закате и потом работал при свете фонаря.
Pa came home at sunset, and then he worked by lantern light.
Вы знали, что "Свет фонаря" боролся с бандами, терроризировавшими мигрантов?
Did you know that Lantern Light were going after the protection gangs that target migrants?
- Ты работаешь под светом фонаря, вглядываясь в мелкий шрифт час за часом.
You're working by lantern light, squinting over 10-point type for hour after hour.
Сегодня все, принимающие участие в акции "Света фонаря", пришли сказать, что они не забыли.
Tonight, everyone involved with us at Lantern Light is here to say they are never forgotten.
Потом он увидел их в свете фонаря.
Then he saw them in the lantern light.
И нисколько не боятся света фонарей.
And showing no fear of the lantern light.
Они казались очень красивыми в свете фонаря.
They looked beautiful in the lantern light.
Свет фонаря вырывал из тьмы деревья;
Trees loomed into the lantern light;
— Трудно сказать, я осматривал при свете фонаря.
“I couldn’t see by lantern light.”
При свете фонаря он узнал этого человека.
By the lantern's light he recognized the man.
Похоронили его тем же вечером при свете фонаря.
They buried him that night by lantern light.
В свете фонарей они были похожи на привидения.
In the lantern light, they looked like wraiths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test