Translation for "мерседесы" to english
Мерседесы
Translation examples
Мерседес Бустаменте
Mercedes Bustamante
Автомастерские "Мерседес"
055 6 MERCEDES WORKSHOP
Эдильберто Агилар Мерседес
Edilberto Aguilar Mercedes
Мария Мерседес Куэльяр
María Mercedes Cuellar
Мерседес Барке (Мексика)
Mercedes Barquet (Mexico)
Мерседес Баркет Монтане
Mercedes Barquet Montané
Автоцистерны "Мерседес"
018 86 MERCEDES TANK TRANSPORTER
Г-жа Мерседес Боланьос
Ms. Mercedes Bolaños
Мой Мерседес, да, Я купил Мерседес 600CL.
My Mercedes, yes, I bought a Mercedes 600CL.
Поедем на "Мерседесе" Адольфа.
Adolf's Mercedes.
Видишь там "Мерседес"?
See that Mercedes?
- Каждый красный Мерседес?
Every red Mercedes?
Я Мерседес Джонс.
I'm Mercedes Jones.
Донесся вопль Мерседес.
Mercedes’s scream came to their ears.
Мужчины звали ее Мерседес.
Mercedes” the men called her.
Мерседес, утирая слезы, смотрела на Джона Торнтона.
Mercedes dried her eyes and looked at John Thornton.
У Мерседес был особый повод для недовольства – претензии чисто женского свойства.
Mercedes nursed a special grievance—the grievance of sex.
Мерседес вопила, плакала, хохотала, словом, была в настоящей истерике.
Mercedes screamed, cried, laughed, and manifested the chaotic abandonment of hysteria.
Бич бешено свистел в воздухе, и за собак снова вступилась Мерседес.
The whip was whistling savagely, when once more Mercedes interfered.
Как только Мерседес оставляла Чарльза и Хэла в покое, они начинали ссориться между собой.
Charles and Hal wrangled whenever Mercedes gave them a chance.
А Мерседес принимала сторону то мужа, то брата – и начинались бесконечные семейные сцены.
Sometimes Mercedes sided with her husband, sometimes with her brother. The result was a beautiful and unending family quarrel.
Мерседес все время суетилась, мешала мужчинам и трещала без умолку, то читая им нотации, то давая советы.
Mercedes continually fluttered in the way of her men and kept up an unbroken chattering of remonstrance and advice.
Мерседес с мольбой посмотрела на соседей. На ее красивом лице было написано отвращение – она не могла видеть, как мучают животных.
Mercedes looked at them imploringly, untold repugnance at sight of pain written in her pretty face.
Мерседес молча уставилась на собеседницу. – Мерседес!
Mercedes fell silent and stared straight at Alicia. “Mercedes?”
Он купил «БМВ», потом «мерседес», потом «порше» и еще один «мерседес».
He purchased a BMW, then a Mercedes, then a Porsche, then another Mercedes.
– Ничего, Мерседес.
Nothing, Mercedes.
А может, даже на «мерседес».
Or maybe a Mercedes.
Они вернулись в «мерседес».
They returned to the Mercedes.
«Мерседес» накренился.
The Mercedes tilted.
Посвящается, конечно же, Мерседес
For Mercedes, of course
«Мерседеса» на дорожке не было.
There was no Mercedes in the driveway.
Они добрались до «мерседеса».
They reached the Mercedes.
Не „бьюик“, а „мерседес“.
Not the Buick, the Mercedes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test