Translation for "меньшей степени" to english
- lesser degree
- a lesser degree
Similar context phrases
Translation examples
То же самое, хотя и в меньшей степени, относится к женщинам.
The same is, to a lesser degree, reported for women.
В большей или меньшей степени мы все затронуты ею.
To a greater or lesser degree, we are all affected by it.
В меньшей степени эту же тактику использует и АНО.
This tactic is also employed, to a lesser degree, by ELN.
Представлены также и другие национальности, но в меньшей степени.
Other nationalities are also represented to a lesser degree.
В значительно меньшей степени представлены иудаизм и ислам.
Judaism and Islam are represented, but to a significantly lesser degree.
Сам Ливан тоже страдает от этого заболевания, хотя и в меньшей степени.
Lebanon, too, suffers from this disease, although to a lesser degree.
Подобные тенденции, хотя и в меньшей степени, имеют место в Канаде.
Such trends are also present, albeit to a lesser degree, in Canada.
Масштабы нищеты в городских районах также сократились, хотя и в меньшей степени.
There was also a decline in urban poverty, although to a lesser degree.
В стране исповедуют также буддизм и индуизм, хотя и в меньшей степени.
Buddhism and Hinduism are also practised in the country, though to a lesser degree.
Структура Департамента полевой поддержки также будет затронута, но в меньшей степени.
The structure of the Department of Field Support will also be affected, but to a lesser degree.
Ранальд отличается вспыльчивым нравом, и Блэз тоже, но в меньшей степени.
Ranald has a temper, and Blaise too, to a lesser degree.
– Всегда найдется человек, которому выгодна чья-то смерть – в большей или меньшей степени.
Someone always profits by a death—in greater or lesser degree.
Все мы в большей или меньшей степени страдаем от своих слабостей.
We all suffer from the same disease to a greater or lesser degree.
Примерно то же самое, но в меньшей степени творилось со всеми обитателями замерзшего озера.
the same thing was happening, to a lesser degree, elsewhere in the frozen lake.
– Нет, – сумрачно ответил Камерон. – Все мы в большей или меньшей степени виноваты.
'No,' said Cameron heavily. 'We were all guilty to a greater or lesser degree.
Мое время драгоценно, ваше тоже, хоть и в меньшей степени.
My time is of value, and the same thing may be said, no doubt, in a lesser degree of your own.
Скандии, а в меньшей степени Кельтиру и Республике, приходится куда жарче в борьбе за равновесие.
Scandya—and to a lesser degree, the Keltyr and the Republic—had a much harder time balancing that.
Однако самыми важными оставались Мринские рукописи и в меньшей степени — Даринские.
The Mrin Codex, however, and to a lesser degree the Darine, remained the core of the whole thing.
Женщина не имеет той свободы, которую имеет мужчина – в большей или меньшей степени – и правильно, да?
Women don't have the freedom men have - to a greater or lesser degree, and rightly, neh?
Понимая это и согласившись с известным риском, Ламарк сознательно ставил на карту свою жизнь — в большей или меньшей степени.
In knowing that and in taking the risk, Lamarck had knowingly gambled his life to some greater or lesser degree.
В большей или меньшей степени мы все затронуты ею.
To a greater or lesser degree, we are all affected by it.
В значительно меньшей степени представлены иудаизм и ислам.
Judaism and Islam are represented, but to a significantly lesser degree.
– Всегда найдется человек, которому выгодна чья-то смерть – в большей или меньшей степени.
Someone always profits by a death—in greater or lesser degree.
Все мы в большей или меньшей степени страдаем от своих слабостей.
We all suffer from the same disease to a greater or lesser degree.
– Нет, – сумрачно ответил Камерон. – Все мы в большей или меньшей степени виноваты.
'No,' said Cameron heavily. 'We were all guilty to a greater or lesser degree.
Женщина не имеет той свободы, которую имеет мужчина – в большей или меньшей степени – и правильно, да?
Women don't have the freedom men have - to a greater or lesser degree, and rightly, neh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test