Translation for "медицинский инспектор" to english
Медицинский инспектор
Translation examples
Медицинские инспектора пограничных органов и персонал иммиграционной службы проходят подготовку по выявлению признаков депрессии и склонности к самоубийству.
Port medical inspectors and immigration staff are trained to be alert to signs of stress and suicide risk.
Медицинский инспектор может осмотреть соответствующее лицо самостоятельно или обратиться за необходимой информацией к лечащему врачу этого лица.
The Medical Inspector himself may examine the individual or apply for information from a medical practitioner who has treated the individual.
разделение обязанностей трудовых инспекторов (существуют социальные, технические и медицинские инспекторы) в целях повышения качества проводимых ими инспекций;
Separation of Labour Inspectors' duties (there are social, technical and medical inspectors), with a view to improving the quality of the inspection services;
При необходимости медицинский инспектор министерства юстиции может провести осмотр для определения психического и физического состояния лица, ищущего убежище.
It is possible that the Medical Inspector of the Ministry of Justice may institute an examination to determine the mental and physical condition of an asylum-seeker.
4.4 Государство-участник указывает, что если медицинские факторы имеют определенное значение в деле о предоставлении убежища или если лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, утверждает, что оно подверглось жестокому обращению или пыткам, то СИН может запросить заключение медицинского инспектора министерства юстиции.
4.4 The State party states that if medical factors play a role in an asylum case, or if the asylum seeker concerned claims to have been ill-treated or tortured, the INS may request the Medical Inspector of the Ministry of Justice to give an opinion.
1976 год Медицинский инспектор, больница Марондера
1976 Government Medical Officer at Marondera Hospital
Местный медицинский инспектор того района, в котором расположен центр содержания под стражей, также должен посещать центр на предмет проверки того, что содержащиеся под стражей лица здоровы и что в центре соблюдаются необходимые санитарные нормы.
The local medical officer of the district in which the detention centre is situated is also required to visit the centre to ascertain that the detainees are in good health and that the requisite sanitary standards are being met at the centre.
Дополнительные ассигнования позволили Агентству нанять дополнительных акушеров-гинекологов, медицинских инспекторов и квалифицированных акушерок и обеспечить полную увязку услуг по планированию семьи с проводимой Агентством программой охраны здоровья матери и ребенка.
The additional allocations enabled the Agency to recruit additional gynaecologists/ obstetricians, medical officers and trained midwives and to ensure full integration of family planning services in the Agency's maternal and child health-care programme.
К числу должностей, резервируемых для женщин, относятся должности помощника по патронажу семей, сотрудника по патронажу семей, медсестры, сиделки, акушерки, айя (няни), медсестры-инструктора, инструктора, обеспечивающего подготовку на местах, медицинского инспектора, младшей медсестры, помощника руководителя службы патронажа семьи и домашней работницы.
The positions reserved for women include family welfare assistant, family welfare visitor, woman medical attendant, nurse, midwife, aya, sister tutor, field trainer, medical officer, assistant nursing attendant, assistant family welfare officer, and house keeper.
Выдаются направления на медицинское освидетельствование у районного медицинского инспектора, а затем заполненные бланки освидетельствования возвращаются в полицию, которая должна провести полноценное расследование жалобы, после чего предполагаемый правонарушитель подвергается аресту, ему предъявляются обвинения и он предстает перед Судом по семейным делам, Магистратским судом или Высоким судом в зависимости от тяжести обвинений в тех случаях, когда возбуждается уголовное преследование.
Medical Forms are issued to see the District Medical Officer and these Forms are returned to the police who should conduct a full investigation into the complaint, following upon which the alleged perpetrator is arrested and charged and taken before the Family Court, Magistrates Court or High Court depending on the seriousness of the allegation, where Criminal Proceedings will ensue.
Устроив Елену как можно удобнее, он снова бросился из дома – к окружному медицинскому инспектору.
When he had made her as comfortable as he could, he rushed out again, to the home of the district medical officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test