Translation for "лучик солнца" to english
Лучик солнца
Translation examples
Мой маленкий лучик солнца.
There's my little ray of sunshine!
Это Линда, наш лучик солнца.
This is Linda, our ray of sunshine.
Только маленький лучик солнца, да?
Just a little ray of sunshine, aren't you?
Твой партнёр как лучик солнца.
He is a big ray of sunshine your partner.
Она была как лучик солнца.
She was a ray of sunshine, till she wasn't.
Как будто лучики солнца на пальце.
It's like a ray of sunshine around your finger.
На короткое время их визита Джулия, словно лучик солнца, осветила дом священника.
For the brief span of their visit she was bringing a little ray of sunshine into the vicarage.
Со слезами на глазах, голосом, хриплым от волнения: ах, Рэй, ты чудеснее всех, ты счастливый, ты лучик солнца, лучик надежды. [25] Джек
With tears in her eyes and a flame in her throat: Oh Ray, you're a lovely man, you're a lucky man, you're a little ray of sunshine, you're a little ray of hope. Jack
Если вам нравились шарм и сердечность, вежливость и хорошее настроение, то Нед действительно был великолепным парнем, радостью для своей матушки и веселым лучиком солнца для подданных. Сэм же, в лучшем случае, был немного суховат.
On the other hand, if you like charm and heart, courtesy and good humor, Ned was a really swell fellow, a delight to his dear mother, and a merry ray of sunshine to his subjects, while Sam at his best was a trifle sour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test