Translation for "леса деревьев" to english
Леса деревьев
Translation examples
Однако спустя секунду-другую, когда, отзываясь на негромкий стон Рона, Гарри на четвереньках подползал к нему, понял, что они вовсе не в Запретном лесу — деревья были моложе, расставлены попросторнее, да и земля выглядела здесь почище.
However, in the few moments it took for Ron to give a low groan and Harry to start crawling toward him, he realized that this was not the Forbidden Forest; The trees looked younger, they were more widely spaced, the ground clearer.
Он говорил, что они прилетели из такого места, которое больше не лес: деревья там все срубили.
He said that they come from another place which is not the forest; the trees there are all cut down;
Когда они впервые наткнулись на этот небольшой участок леса, деревья выглядели свободными.
When they’d first come across this little patch of forest, the trees hadn’t looked occupied.
Неожиданно он оказался в лесу, деревья которого уходили вверх, за луны.
All of a sudden, .he found himself alone in a forest of trees that seemed to stretch up past the moons.
Он сказал, что им нужен лес: деревья взять на древесину, а землю засеять травой. – Голос Селвера, оставаясь негромким, обрел звучность.
He said they want the forest: the trees for wood, the land to plant grass on." Selver's voice, though still soft, had taken on resonance;
Серебристая картина в его сознании снова изменилась, теперь он летел над разоренным лесомдеревья были обнажены и сломаны, земля изрыта ямами и канавами.
The silvery images in his head shifted again, and he was flying over a ravaged forest, the trees naked and broken, the earth pockmarked with animal holes and trenches.
Целые леса деревьев… большие деревья и маленькие, стволы, ветви, листья самых разных форм и оттенков, от зеленого до голубого… И все это благоухает.
Whole forests of trees, darling... big trees and small ones, different shades of green and blue and many different shapes of trunk, branch and leaf All of them fragrant.
Был ясный ветреный день. Они спускались по наклонным лужайкам с колышащейся травой, пока не добрались до небольшой полянки на другом конце территории, со стороны Запретного Леса, деревья которого темнели вдалеке.
It was a clear, breezy day and the grass rippled under their feet as they marched down the sloping lawns towards a smooth lawn on the opposite side of the grounds to the Forbidden Forest, whose trees were swaying darkly in the distance.
Звезда, к которой мы направлялись, превратилась волшебным образом в маленький огонек, горящий в окошке высокой башни заброшенной крепости из серого, поросшего мхом камня. Сама крепость стояла на вершине горы, подножие и середина которой медленно, непрерывно вращались. Этот каменный остров был окружен стеной застывшего, безмолвного леса. Деревья напоминали языки пламени — красные, оранжевые, пурпурные. — Мне кажется, я мог бы это объяснить, — заметил Грайл.
His wings flashed blue, then red.  Our tunnel expanded suddenly and the sky grew bright with the crazy colors of Chaos.  The star we followed now took on the proportions of a small light-magically enhanced, of course-within a high tower of a sepulchral castle, all gray and olive, atop a mountain the bottom and middle of which had been removed The island of stone floated above a petrified forest.  The trees burned with opal fires-orange, purple, green. “I’d imagine it could be disentangled,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test