Translation for "деревья в лесах" to english
Деревья в лесах
Translation examples
trees in the forests
Что нужно для того, чтобы за деревьями увидеть лес?
What do we do to distinguish the trees from the forest?
Средний мандат политика сроком в четыре-пять лет представляет собой всего лишь миг в жизни дерева и леса.
The average political mandate of four to five years is little more than an instant in the life of a tree and a forest.
Деятельность израильских властей привела к ухудшению состояния окружающей среды вследствие выкорчевывания деревьев, сжигания лесов, выбросов химических веществ из израильских предприятий и отходов из поселений.
Deterioration of the environment caused by the Israeli authorities has resulted from the uprooting of trees, burning of forests, chemical residue from Israeli factories and waste from settlements.
Ухудшение состояния окружающей среды в результате действий израильских властей обусловлено вырубкой деревьев, сжиганием лесов, выбросами химических отходов с израильских фабрик и скоплением мусора из поселений.
Deterioration of the environment caused by the Israeli authorities has resulted from the uprooting of trees, burning of forests, and the release of chemical residue from Israeli factories and waste from settlements.
Ни один коста-риканский ребенок не знает разницы между той или иной ракетой, между одним и другим военным самолетом, но может различать деревья в лесу и обитателей моря; дети понимают значение круговорота воды, энергии ветра, реки и солнца.
No Costa Rican children know the difference between this or that missile, or this or that combat plane, but they can distinguish among the trees of the forest and the animals of the sea; they know the importance of the water cycle, of wind energy, of rivers and of sun.
Следует упомянуть лишь о некоторых из них: районирование таблиц объемов деревьев естественных лесов и плантаций в Котд'Ивуаре; лесопользование, участие общин и устойчивое использование лесных массивов прибрежных провинций в Камеруне; и восстановление деградировавших лесов на основе сотрудничестве с местными общинами в Гане.
To mention just a few of them: Regionalization of the Volume Tables for Trees of Natural Forests and Plantations in Côte d'Ivoire; Forest Management, Community Involvement and Sustainable Use of a Coastal Province Forest Area in Cameroon; and Rehabilitating Degraded Forest through Collaboration with Local Communities in Ghana.
Израиль оккупировал 96 процентов Голан и уничтожил там все проявления жизни; он продолжает держать в окружении пять сирийских деревень, захватывать землю, устанавливать мины, уничтожать на Голанах окружающую среду, выкорчевывать деревья, поджигать леса, срывать почву, зарывать там химические и ядерные отходы и воровать воду.
Israel has occupied 96 per cent of the Golan and has destroyed all facets of life there; it continues to encircle five Syrian villages, to seize land, to plant mines, to destroy the environment in the Golan, to uproot trees, to set forests ablaze, to move the soil, to bury chemical and nuclear waste and to steal water.
Сообщается, что в качестве других форм пыток используется вырывание ногтей на пальцах ног и рук; частичное удушение, вызываемое погружением головы в грязную воду; содержание в камере, пол которой покрыт тонким слоем воды, в течение нескольких дней ("плавательный бассейн"); избиение жертвы, подвешенной к дереву в лесу в ночное время; изнасилование или помещение различных предметов во влагалище; и прокалывание мужского полового члена иголками или его перевязывание веревкой и растягивание.
Other forms of torture reported were the removal of toenails and fingernails; near-asphyxiation caused by the immersion of the head in dirty water; being held in a cell filled with two inches of water for several days (the “swimming pool”); beatings administered while the victim is suspended from a tree in the forest at night; rape or the insertion of objects into the vagina; and pricking the penis with large pins or tying the penis with a string and pulling.
Он способен повалить вместе с гроутами все деревья в лесу.
It could bring down every tree in this forest along with the groats.
— Но разве может воздух, которым мы дышим, или деревья в лесу кому-то принадлежать?
But who owns the air we breathe and the trees in the forest?
Он видел лишь деревья необитаемого леса и суровую первобытную зиму.
Only trees, and uninhabited forest and a bitter, primeval winter.
— Этот самое высокое дерево в лесу? — спросил он. Ему хотелось поговорить.
“Is this the tallest tree in the forest?” he asked. He wanted to talk.
Но этот адский гул для него, похоже, приятнее шелеста деревьев в лесу.
But this infernal roar is probably like the rustling of trees in a forest to him.
Я только дерево в лесу иерархии. – Высокое дерево. Он улыбнулся: – Да.
I'm one tree in a forest of hierarchy." "A tall tree." He smiled. "Yes.
Ну, может, их теперь не так много, как бывало, может, они не таятся за каждым деревом в лесу, но они – есть. Существуют.
Maybe not as many as before, maybe they don't lurk behind every tree in the forest, but they are there. They exist.
Я показал вам старейшее дерево в лесу, чтобы вы могли за ним понаблюдать.
I’m showing you the oldest tree in the forest because I thought it was something that you could focus upon.
Много месяцев в году снег надежно укрывает землю и сгибает деревья в лесу.
The snow lay deep on the ground and bowed the trees of the forest for many months of the year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test