Translation for "лежит между" to english
Лежит между
Translation examples
Архипелаг простирается более чем на 500 миль - от юго-восточного штата Флорида Соединенных Штатов Америки до северной части острова Эспаньола, на котором находятся Гаити и Доминиканская Республика, и лежит между 20и 27северной широты и 72и 79западной долготы.
The archipelago stretches over 500 miles between the United States of America's south-east State of Florida and north of the island of Hispaniola, on which the islands of Haiti and the Dominican Republic are situated, and lies between latitudes 20o-27o north and longitudes 72o-79o west.
Я обвиняю вас в отравлении единственной преграды, которая лежит между вами и троном Неаполя!
I accuse you of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples!
...Которые дают нам уникальную возможность посетить загадочную юдоль, что лежит между славой и искусством, между публичным и сокровенным, самым дорогим.
All of which gives us the rare opportunity... to explore the mysterious terrain... that lies between fame and craft... between the public persona and the private, precious self. Ladies and gentlemen, the Actors Studio is proud to welcome... an actress we admire...
— Что лежит между тобой и ею?
What lies between you and her?
— Вхадасоори лежит между нашим домом и тупой Вирессы.
"It lies between here and Viresse fai'thast.
Но мой сын жив, а его дети погибли — это лежит между нами как пропасть.
But this lies between us now—that my child lives and his are dead.
Это сангамонское межледниковье, которое лежит между Иллинойскими и Висконсинскими оледенениями.
This is the Sangamon, the intergiacial period that lies between the Illinoisian and the Wisconsin glacial periods.
Этот мир лежит между одними стенами и другими, между западом и востоком, под рукой и оком бога.
That world lies between walls and walls, west and east, under the hand and eye of the god.
«Такова природа этой страны, которая лежит между Тенями и в основном недоступна как для Образа, так и для Логруса.»
It is the nature of this land, which lies between the shadows, that it be mainly inaccessible both to the Pattern and the Lagrus.
Моя половинка рулета лежит между маленькой горкой красной капусты и такой же маленькой горкой картошки.
My half of a roulade lies between a small heap of red cabbage and a small heap of potatoes.
Долина Скагит лежит между Каскадными горами и заливом – в шестидесяти милях к северу от Сиэтла и на таком же расстоянии от Канады.
The Skagit Valley lies between the Cascades and the Sound—sixty miles north of Seattle, an equal distance south of Canada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test