Translation for "культурные явления" to english
Культурные явления
Translation examples
Безусловно, нельзя полностью изменить культурные явления посредством законодательства, однако законодательство представляет собой образовательный инструмент.
It was true that one could not completely change cultural phenomena by law, but the law was an educational tool.
Между тем, географические названия входят в число культурных явлений, которые, как ни парадоксально, являются одновременно одними из самых древних и одними из самых неустойчивых.
Geographical names are among the oldest and also, paradoxically, the most vulnerable cultural phenomena.
В эпоху информационного общества и глобализации они могли бы быть использованы применительно к политическим и даже культурным явлениям, подрывающим международный мир и безопасность.
In the era of information society and globalization they could be used to address political and even cultural phenomena undermining international peace and security.
Однако некоторые мероприятия, включенные в правительственные программы, косвенно противодействуют некоторым культурным явлениям, которые могли бы привести к гендерному неравенству.
However, some actions included in government programmes indirectly counteract certain cultural phenomena that could result in gender inequality.
В западном мире широкое распространение в средствах образа женщины как сексуального объекта и существование нереалистичных идеалов женской красоты, порождающих вредную самонавязываемую практику, способную привести к таким опасным для жизни болезням, как анорексия или булимия, редко воспринимается как культурное явление, а рассматривается как нечто связанное с динамикой рынков и свободой выбора.
Throughout the Western world, the widespread portrayal of women as sexual objects in the media and unrealistic female beauty ideals that trigger harmful self-imposed practices, which may result in life-threatening diseases such as anorexia or bulimia, are rarely seen as cultural phenomena, but are regarded as questions of market dynamics and free choice.
Руководствуясь духом полной преданности олимпийским ценностям, Румыния является одним из традиционных соавторов проекта этой резолюции по воплощению олимпийского идеала, наиболее значимым выражением которого являются Олимпийские игры - одно из наиболее важных социальных и культурных явлений современной эпохи, когда в унисон бьется коллективное сердце - сердце олимпийских атлетов.
Guided by this spirit of total dedication to Olympic values, Romania is among the traditional sponsors of the draft resolution on the Olympic Ideal, whose most eloquent expression — the Olympic Games — constitutes one of the most important social and cultural phenomena of our modern era, within which a collective heart beats: the heartbeat of the Olympic athletes.
Они являются следствием политических, экономических и культурных явлений, которые включают политические и экономические права, связанные с поисками за пределами территориальных границ и открытием новых рынков, экономическими неудачами, социальным конфликтом, непопулярными политическими режимами, преследованиями, природными и рукотворными катастрофами или просто индивидуальными решениями отдельных лиц и семей искать лучшую долю в другом месте.
They are the outcome of complex social, political, economic and cultural phenomena that include political and economic projects aimed at searching beyond territorial boundaries and opening new markets, economic failure, social conflict, unpopular political regimes, persecution, natural or man-made catastrophes, or simply decisions of individuals and families to seek a better life elsewhere.
И у кого есть время для социальных Исследований и культурных явлений, а так же и тренировок?
Okay, and who has time to research social and cultural phenomena around the world and work out?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test