Translation for "культурные события" to english
Культурные события
Translation examples
- отдельные культурные события: презентация и популяризация особо важных культурных событий в стране (культурные события, выставки, программы и т.п.);
Selected cultural events: presentation and promotion of significant cultural milestone events in the country (cultural events, exhibitions, programmes etc.);
Культурные события заслуживают такого же уровня защиты, как и политические протесты.
Cultural events deserve the same level of protection as political protests.
Международный фестиваль "Ночи в пустыне", который будет одним из основных культурных событий МГПО.
Desert Nights: International Film Festival will be one of the main cultural events during the IYDD.
759. Основанный в 1993 году группой молодых студентов, ТЕФЕБ стал крупным культурным событием Того.
759. Founded in 1993 by a group of young students, FESTHEF is a major cultural event in Togo.
Все жители острова имеют доступ к финансируемым государством культурным мероприятиям, а также к негосударственным культурным событиям.
Everyone on the island has access to State-funded cultural activities as well as non-governmental cultural events.
153. Средства массовой информации играют важную роль в деле расширения информированности общества о религиозных и культурных событиях.
153. The media play an important role in promoting public awareness of religious and cultural events.
Это культурное событие объединило все этнические меньшинства Румынии и позволило им представить публике свои традиции и обычаи.
This cultural event brought together all ethnic minorities in Romania, allowing them to present their traditions and customs to the public.
Многие школы, культурные события, образовательные программы и детские турниры также названы в честь убийц-террористов и бомбистов-смертников.
Many schools, cultural events, educational programmes and children's competitions are also named for terrorist murderers and suicide bombers.
В карнавале, который является одним из крупнейших культурных событий на острове, принимают участие различные этнические группы и сообщества мигрантов.
During Carnival, one of the country's biggest cultural events, a range of different ethnic and migrant groups participate in the festivities.
Надеюсь, это считается за культурное событие.
I hope this counts as a cultural event.
Ярмарка искусств - самое значимое культурное событие года.
The Art Walk is the cultural event of the year.
- Да, мы еще не разделили вместе достаточно культурных событий.
Yeah, we haven't shared enough cultural events together yet.
Она безопасная и свободная. Он суетный параноик. Зацикленный на любых культурных событиях.
She's hyper and free, he's restless and paranoid, obsessed with every kind of cultural event.
Гервасий Кентерберийский был историком и считается теперь достоверным обозревателем политических и культурных событий своего времени.
Gervase of Canterbury was a historian considered today a reliable reporter of political and cultural events of his time.
Не думай об этом как о танцевальном вечере А как о культурном событии Праздновании искусства причудливого движения ног
Don't think of it as a dance party but as a cultural event celebrating the art of fancy footwork.
Направляясь к галерее, Аркадий понял, что ему предстоит быть участником значительного культурного события.
Walking to the gallery, Arkady became aware that he was approaching a cultural event of some size.
Для Верити это считалось культурным событием, и Люси наверняка придется писать о нем в своем обзоре, но слезы у нее подступили к глазам по другой причине.
This unveiling is considered a cultural event in Verity, and Lucy will actually have to write about it, but that's not what makes her feel like crying.
И не имело значения, что в родном округе она была самой красивой девушкой, со светлыми пепельными волосами и теми же зелеными глазами, которые навлекли беду на ее мать, когда та в семнадцать лет, беременная, осталась без средств к существованию. И это в городке, где даже передвижная ярмарка считается значительным культурным событием, а любая девчонка, имеющая собственное мнение, воспринимается как грубая ошибка природы.
It had made no difference that she was the most beautiful girl in the county where she'd been born, with pale ashy hair and the same green eyes that had gotten her mother into trouble at the age of seventeen, pregnant and stranded in a town where a traveling carnival was considered a cultural event and any girl with a mind of her own was thought to be an aberration of nature's plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test