Translation for "культурные устремления" to english
Культурные устремления
Translation examples
d) право на образование в соответствии с потребностями этих общин и их культурными устремлениями;
(d) The right to an education consistent with the needs and cultural aspirations of these communities;
Необходимо не только оказывать общую поддержку творческим и культурным устремлениям детей и молодых лиц, принадлежащих к меньшинствам, но и принимать с этой целою конкретные меры.
The artistic and cultural aspirations of children and young people who belong to a minority must be given support not only in their general forms but also as far as specific measures of support are concerned.
Культурная ассоциация дружбы между Нигерией и Того (Ассоциация "Нигерия − Того") является некоммерческой неправительственной организацией (НПО), созданной в целях удовлетворения социально-экономических и культурных устремлений народов субрегиона Западной Африки.
The Nigeria-Togo Association is a non-governmental and not-for-profit organization, established to meet the socioeconomic and cultural aspirations of the peoples of the West African subregion.
Им следует предоставить возможность - через осуществление своего собственного свободного выбора - соответствующим образом выразить свои политические, социальные, экономические и культурные устремления согласно наибольшим интересам их членов.
They should be enabled, by the exercise of their own free choice, to give appropriate expression to their own political, social, economic and cultural aspirations in accordance with the best interests of their members.
Наиболее легитимным, эффективным и гибким средством строительства такой системы - с учетом не только геополитических факторов, но и факторов экономического поведения и социальных и культурных устремлений - является демократизация уже существующих структур и механизмов.
The most legitimate, effective and responsive way to build such a system - taking into account not only geopolitical issues, but economic behaviour and social and cultural aspirations - is by democratizing the structures and mechanisms already in place.
Правительство ответственно за равное распределение ресурсов, чтобы позволить каждой языковой группе развивать свою культуру, и старается расширять права меньшинств и предоставлять им все возможности для выражения их экономических, социальных и культурных устремлений.
The Government was responsible for the equitable distribution of resources to ensure that each linguistic group could develop its own culture and had endeavoured to empower minorities and ensure they could give full expression to the development of their economic, social and cultural aspirations.
163. В докладе Национального комитета по задачам и мерам политики в области образования (Доклад Гачатхи, 1976 год) основное внимание уделяется пересмотру мер политики и целей в области образования в Кении с упором на национальное единство, а также на экономические, социальные и культурные устремления кенийского народа.
163. The Report of the National Committee on Educational Objectives and Policies (The Gachathi Report, 1976), focused on redefining Kenya's educational policies and objectives, giving consideration to national unity, and economic, social and cultural aspirations of the people of Kenya.
Хотя были достигнуты некоторые успехи в борьбе с крайней нищетой, что подтверждается более высокими социальными показателями, такими, как детская и материнская смертность, питание детей, образование и доступ к другим основным услугам, осуществляемые программы не соответствуют культурным устремлениям и потребностям коренных народов.
Although some progress had been made in combating extreme poverty, as borne out by an improvement in social indicators such as child and maternal mortality rates, child nutrition, education, literacy and access to other basic services, the programmes implemented had not been suited to the cultural aspirations and needs of the indigenous people.
Или, говоря другими словами, показал всю тщету и ничтожность тех культурных устремлений, что породило во мне западное воспитание.
Or perhaps I should modify this by saying that he rendered nugatory those cultural aspirations engendered by my Western upbringing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test