Translation for "крайне неравномерное" to english
Крайне неравномерное
Translation examples
5. Нынешнее географическое распределение членов Комитета крайне неравномерно.
5. The current geographical distribution in the Subcommittee is extremely uneven.
b) распространение ИКТ по всему миру имеет крайне неравномерный характер.
(b) The diffusion of ICT throughout the world is extremely uneven.
i) выгоды от глобализации являются крайне неравномерными, и этот процесс углубляет неравенства, существующие в регионе;
(i) The benefits of globalization were extremely uneven and it had deepened inequality in the region;
В докладе вновь отмечается, что географическое и секторальное распределение ограниченных средств, предназначенных на оказание гуманитарной помощи, отличается крайней неравномерностью.
The report has again highlighted the extremely uneven geographical and sectoral distribution of the limited funds provided for humanitarian assistance.
Однако выгоды глобализации распределяются крайне неравномерно как между странами, так и внутри них, и этот факт оказывает негативное воздействие на права человека.
However, the distribution of benefits from globalization is extremely uneven between and within countries, and this has led to negative effects on human rights.
Доход на душу населения в 1996 году равнялся 4 743 реалам, но этот показатель не позволяет получить представление о крайне неравномерном распределении благосостояния.
Per capita income in 1996 was US$ 4,743, which actually does not disclose the extreme uneven wealth distribution.
46. ИКТ распределены в мире крайне неравномерно, хотя прослеживаются коекакие признаки сокращения разрыва в области распространения мобильных телефонов.
46. The diffusion of ICTs throughout the world is extremely uneven, although there are some signs of catching-up in diffusion of mobile phones.
В некоторых районах мира распределение образования является крайне неравномерным и определяется социально-экономическими характеристиками индивидов, имущественным положением и семейным происхождением.
In some parts of the world, the distribution of education is extremely uneven and is determined by an individual's socio-economic characteristics, wealth and family origin.
Кроме того, грамотность является крайне неравномерной среди различных каст и этнических групп.
Moreover, literacy is highly unequally distributed among different caste and ethnic groups.
59. Втретьих, для Африки характерны крайне неравномерные показатели во многих областях, в чем она уступает лишь Латинской Америке.
59. Third, Africa is a highly unequal continent on many indicators, second only to Latin America.
Кроме того, должны быть предприняты шаги для улучшения крайне неравномерного распределения богатства, которое способствует бегству капитала.
Steps should also be taken to improve the highly unequal distribution of wealth, which contributes to capital flight.
Хотя глобализация ставит серьезные задачи и открывает новые возможности для многих стран, ее последствия крайне неравномерно распределяются между странами и внутри стран.
While globalization has posed important challenges and opened up new opportunities for many countries, its consequences have been highly unequal between countries and within countries.
Цифровой разрыв, характеризующийся крайне неравномерным доступом к ИКТ и их использованием, проявляется как на международном, так и национальном уровнях, и поэтому эту проблему должны решать как национальные политики, так и международное сообщество.
The digital divide, characterized by highly unequal access to and use of information and communication technologies, manifests itself both at the international and domestic levels and therefore needs to be addressed by national policy makers, as well as the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test