Translation for "который был на время" to english
Который был на время
  • which was on time
  • who was at the time of
Translation examples
which was on time
Мы должны поставить согласованный текст, текст, для согласования которого Вы предоставили время, на голосование.
We should put the text that was negotiated, which you allowed time for us to negotiate, to the vote.
Египет обратился со своей просьбой не к Эфиопии, которая в то время осуществляла суверенитет над территорией Эритреи.
Egypt did not address its request to Ethiopia, which at that time exercised sovereignty over Eritrean territory.
Затем он поступил на службу во второй польский корпус, который в то время дислоцировался в Италии и находился под командованием Великобритании.
He then joined the Polish Second Corps, which at the time was stationed in Italy and under British command.
После этой процедуры, которая занимает определенное время, его документы заносятся в компьютер, и только после этого ему разрешают пройти дальше.
After this operation, which takes some time, his documents are fed into the computer and only then is he allowed to go in.
Причиной для высказывания этих замечаний послужил размер пособия на адаптацию, которое в то время было меньше, чем обычное денежное пособие.
These comments were aimed at the amount of the introduction allowance, which at the time was lower than the ordinary cash assistance.
Организация Объединенных Наций создавалась на фундаментальной предпосылке -- принципе юридического равноправия государств, который в то время был чем-то, скорее желаемым, чем реальным.
The United Nations was conceived on a fundamental premise, that of the legal equality of States, which at the time was more of an aspiration than a reality.
Совещание было уникальным, потому что в нем приняли участие 10 стран нашего субрегиона, некоторые из которых в то время еще были вовлечены в конфликт.
The conference was unique, because it brought together 10 countries of our subregion, some of which at that time were still in conflict.
Государства, которые в то время вошли в парламент, приняли решение закрепить его договором, также подписанным в Лиме 16 ноября 1987 года.
The States which at that time comprised the Parliament agreed to institutionalize it by a Treaty, also signed in Lima on 16 November 1987.
Географическая близость наших стран, которая в прежние времена была причиной конфликтов, превратилась теперь в фактор, содействующий единству и сотрудничеству.
The geographical contiguity of our countries, which in other times fuelled conflict, has today become a factor that promotes unity and cooperation.
Представитель Палестинского органа заявил, что распоряжение, в котором не указано время его действия, является частью израильских планов по "передвижению" "зеленой линии".
A Palestinian Authority official stated that the order, which bore no time-limit, was part of Israeli plans to "move" the Green Line.
Английская шерсть, которая в прежние времена не могла быть потреблена или переработана внутри страны, находила рынок в более богатой и более промыш ленной Фландрии, и цена ее доставляла некоторую добавочную сумму к ренте с земли, на которой она была произведена.
The wool of England, which in old times could neither be consumed nor wrought up at home, found a market in the then wealthier and more industrious country of Flanders, and its price afforded something to the rent of the land which produced it.
Но если при всех таких случайных колебаниях рыночная цена золотых или серебряных слитков в течение нескольких лет устойчиво держится на уровне, несколько высшем или несколько низшем по сравнению с их монетною ценою, мы можем быть уверены, что такое устойчивое отклонение цены вверх или вниз является ледствием таких изменений в состоянии самой монеты, которые в данное время придают определенному количеству монеты большую или меньшую стоимость, чем стоимость того количества металла, которое эта монета должна содержать.
But when, under all those occasional fluctuations, the market price either of gold or silver bullion continues for several years together steadily and constantly, either more or less above, or more or less below the mint price, we may be assured that this steady and constant, either superiority or inferiority of price, is the effect of something in the state of the coin, which, at that time, renders a certain quantity of coin either of more value or of less value than the precise quantity of bullion which it ought to contain.
Они прошли в вестибюль, который в это время еще не был переполнен.
They wandered into the lobby, which by this time was pretty well filled.
Эта формула имела еще строфу, которая в то время была для меня непонятной:
The formula had one more line, which at the time was incomprehensible to me.
Пожалуйста, поставьте ваши часы по обороту Беллибрана, по которому синхронизировано все время Базы.
Please synch your digital to Ballybran’s rotation with which all base times are synchronized.
Клодия почти не замечала окружающего, которое в другое время вызвало бы в ней тошноту и жалость.
The sights around her, which at another time might have sickened and appalled her, she hardly noticed.
Он протянул мне пакет, и я выбрал бриошь — лакомство, которое в иное время соблазнило бы меня не больше, чем зад хористки.
He handed it to me and I chose a brioche which, any other time, would have seemed to me as tempting as a chorus girl’s backside.
Он думал не о жене, но об одном возникшем в последнее время усложнении в его государственной деятельности, которое в это время составляло главный интерес его службы.
He thought not of his wife, but of a complication that had arisen in his official life, which at the time constituted the chief interest of it.
Там же находились часы, показывавшие точное время, по которому следователи установили время убийства Глории Торрес и Чан Хо Кана.
It was also where the clock was from which the official time of the murders of Gloria Torres and Chan Ho Kang had been set.
Однако поскольку обычно к слушанию назначается столько вопросов и привлекается так много народу, то судья переходит в зал судебных заседаний, который на это время становится его кабинетом.
But usually there are so many items to be heard, with a lot of people involved, that the judge moves into a courtroom which, for the time being, becomes his chambers.
Цитируя Джонаса: «В масштабе всей божественной драмы этот процесс является частью восстановления целостности божества, которая в докосмические времена была ослаблена из-за частичной утраты божественной сущности.
To quote Jonas, “On the scale of the total divine drama, this process is part of the restoration of the deity’s own wholeness, which in precosmic times has become impaired by the loss of portions of the divine substance.
Моя семья переселилась в Америку из Флоренции в начале 1830-х и обосновалась на Норт-Форке Лонг-Айленда, на котором в те времена были одни леса да пастбища.
My family had come to America from Florence some-time back in the early 1830s and settled on the North Fork of Long Island, which at the time was little more than pas-ture and wood.
who was at the time of
3.3 В-третьих, одним из членов Трибунала, рассматривавшего его дело, был г-н В.Б., который в то время сам был причастен к гражданской тяжбе против автора.
3.3 Thirdly, one of the members of the Court deciding his case was Mr. V.B., who was at that time involved in civil proceedings against the author.
В соответствии с нормой обычного права, действовавшей на момент рождения обоих авторов, им были автоматически даны фамилии их отцов, которые в то время состояли в браке с их матерями.
Pursuant to a customary rule in force upon both authors' births, they were automatically given the family name of their respective fathers, who were at that time married to their mothers.
Наставниками являются старшие сотрудники, которые добровольно выделяют время для оказания поддержки младшим коллегам, подготовку и поддержку которым обеспечивает на постоянной основе Управление людских ресурсов.
Mentors are senior staff who have volunteered their time to support junior colleagues, and who are provided with training and ongoing support by the Office of Human Resources Management.
Помимо сбора и выделения средств <<Ротари>> предоставляет услуги большого числа добровольцев, которые жертвуют свое время и личные средства на проведение национальных кампаний по иммунизации.
Besides raising and contributing funds, Rotary has provided an army of volunteers who have donated their time and personal resources to assist during national immunization campaigns.
69. Миссия хотела бы выразить свою глубокую признательность всем правительствам и лидерам региона, которые посвятили свое время и предоставили квалифицированную помощь в выполнении ею своего мандата.
69. The mission would like to express its profound appreciation to all the Governments and leaders of the region, who gave of their time and provided insights into the implementation of its mandate.
В письме от 18 декабря 1987 года на имя юрисконсульта Постоянного представительства гн Эйбрахам Байдермен, который в то время занимал должность председателя Нью-Йоркской городской финансовой комиссии, заявил следующее:
In a letter dated 18 December 1987 addressed to the legal representative of the Mission, Mr. Abraham Biderman, who was at that time New York City Commissioner of Finance, stated as follows:
Они также направлены на сокращение оперативных расходов, которые несут отдельные организации и - что особенно важно - персонал на местах, который должен выделять время на участие в оценке, несмотря на многочисленные не менее важные приоритетные задачи.
They are also meant to reduce transaction costs borne by individual organizations -- and, more importantly, by staff on the ground, who must set aside time amidst their many competing priorities to engage in the evaluation.
c) 10 марта 1993 года бывший комиссар полиции был признан виновным в соучастии в совершении действий, приведших к причинению тяжких телесных повреждений, а впоследствии к смерти лица, по делу которого в то время полиция проводила расследование.
(c) On 10 March 1993, an ex-Commissioner of Police was found guilty of complicity in causing serious bodily harm followed by death to a person who was at that time being investigated by the police at police headquarters.
Бессмертного, который жил во времена Клеопатры?
An immortal who lived until the time of Cleopatra?
этого мерзавца Вилли Виспа, который какое-то время служил конюхом у его милости.
of that impudent Willy Wisp, who for a short time, had been one of his Worship's grooms.
— Слушай, а как дела у Джоли? — спрашивала я изредка Миранду, которая в свое время состояла в числе ее ближайших подруг.
"Hey, how's Jolie?" I would ask Miranda, who was at one time Jolie's best friend.
Через три недели пастух был забит камнями до смерти служителями Ур-Гилаша, который в то время был главным богом в этой местности.
Three weeks later the shepherd was stoned to death by the priests of Ur-Gilash, who was at that time the chief god in the area.
— А потом, — продолжал старец, — дедушка призвал к себе моего отца, который в то время руководил разведкой, и министра внутренних дел.
‘Later though,’ the old man went on, ‘grandpappa summoned my father, who was at that time the chief of intelligence, and the minister of internal affairs.
По одежде и повадкам в них нетрудно было узнать странствующих студентов, которых в те времена было полным-полно в каждой европейской стране.
It was easy to see by their dress and manner that they were two of those wandering students who formed about this time so enormous a multitude in every country in Europe.
Но поскольку неразделенная радость – неполная, он подобрал себе компаньонов, для которых приключениями были времена его ожидания, а теперь они будут отдыхать во время его приключений.
And since the joy, unshared, would have been empty, she had chosen companions who adventured during her times of rest, and rested while she adventured.
Это же шпионские дела! – Знаете, для человека, который все свое время проводит среди книг, вы редкостный недотепа. Я таких, пожалуй, еще не встречала.
That’s spy stuff.” “You know, for a man who spends all his time around books, you are the most clueless person I’ve ever met!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test