Translation for "которые обеспечивают" to english
Которые обеспечивают
Translation examples
Существуют два закона, которые обеспечивают правовую структуру для ограничения загрязнения воздуха.
There are two laws which provide the legal framework for air pollution control.
Эти тарифы должны быть основаны на "умном" электроучете, который обеспечивает возможность двусторонней коммуникации.
These are based on smart metering, which provides two-way communication.
Мы приняли программу работы, которая обеспечивает прочную основу для поступательного продвижения.
We adopted a programme of work which provided a strong basis for forward movement.
ПМЕС тесно координировала свою деятельность с СЕС, которые обеспечивали безопасность на случай непредвиденных ситуаций.
EUPM coordinated closely with EUFOR, which provided contingency security.
которые обеспечивают общие рамки для углубления международного экономического сотрудничества в целях развития
which provide an overall framework for furthering international economic cooperation for development,
92. Существуют два вида систем государственных пенсий: государственная пенсионная система, которая обеспечивает базовую пенсию, равную для всех получателей, и пенсионная система работников, которая обеспечивает пенсии, размер которых пропорционален окладу.
92. There are two types of public pension schemes: the National Pension Scheme, which provides a basic pension common to all beneficiaries, and the Employees' Pension Schemes, which provide pensions in proportion to salary.
Регулярное авиасообщение между Кабулом и Дубаем, которое обеспечивал самолет МООНСА, прекратилось.
The UNAMA regional jet, which provided regular flights between Kabul and Dubai, was decommissioned.
a) солнечная энергия и энергия из возобновляемых источников, которая обеспечивает условия для ослабления последствий нищеты;
(a) Solar and renewable energy, which provides amenities to alleviate poverty;
Существует три профессиональные школы, которые обеспечивают обучение по предметам сельское хозяйство или трудового обучения.
There are three vocational schools which provide training in Agriculture or Home Economics.
Как иначе объяснить наличие растений и животных, которые обеспечивают нам пропитание?
How else can we account for the presence of plants and animals, which provide our subsistence?
Мгновение спустя он уже спускался по лестнице, которая обеспечивала доступ к боевой платформе бастиона.
A moment later, he was clambering down the ladder which provided access to the bastion's fighting platform.
Когда стада движутся по равнинам, они оставляют нетронутыми нижние уровни растительности, которые обеспечивают кормом более мелких травоядных.
As the herds move across the plains feeding, they expose the lower layers of vegetation, which provide food for the smaller herbivores.
Через три часа после начала пути они увидели первое ответвление к какому-то выходу — из тех, которые обеспечивали более легкий доступ в кванат.
Three hours after beginning their trek, they reached the first of the sloping entryways which provided easier access to the qanat.
Но она раньше замечала — в те разы, когда проходила мимо, — что на этой улочке расположен ряд небольших пекарен и кондитерских, которые обеспечивали Константинополь свежим хлебом и сладостями.
But she had noticed—in times past, as she had walked by—that the street was the domicile for a number of the small bakeries and cookshops which provided Constantinople with its daily supply of bread and meat pastries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test