Translation for "которые и обеспечивают" to english
Которые и обеспечивают
Translation examples
В Новой Шотландии также осуществляется программа строительства государственного жилья, в рамках которой жилье обеспечивается бедным трудящимся.
There is also in Nova Scotia a programme of public housing, which provides housing to the working poor.
В настоящее время имеется один дом престарелых под названием <<Хейвен>>, в котором пожилым обеспечивается как постоянный, так и временный уход.
There is currently one residential home called "The Haven" which provides both full-time and respite care.
В данном случае прямая ответственность за это лежит на государстве, которое не обеспечивает возможности для получения адекватного образования и не предоставляет преподавателям надлежащей заработной платы.
The State, which provides neither adequate educational services nor decent salaries for teachers, cannot elude its responsibility.
Те, кто не получили землю, самостоятельно устраивались в жилищах, сооруженных из навесов и рисовых мешков, которые не обеспечивают достаточной защиты в сезон дождей.
Those who had not received land were squatting under tarpaulins and rice sacks, which provided little protection during the rainy season.
Этот план предусматривает создание поблизости от населенных пунктов центров по уходу за детьми, которые получили название KaGogo и Indlunkhulu, в которых детей обеспечивают питанием, дают базовое образование и предоставляют кров.
That plan focused on neighbourhood care centres known as kaGogo and Indlunkhulu centres, which provided food, shelter and basic education.
В отличие от контактного центра по исключению из перечня, который ранее обеспечивал физическим лицам возможность обращения в Комитет, Канцелярия вызывает интерес у фигурирующих в перечне лиц и их адвокатов, что является позитивным знаком.
As compared to the Focal Point for De-listing, which provided the previous route for individuals to approach the Committee, the Office is generating the interest of listed persons and their counsel, which is a positive sign.
Они выразили особое удовлетворение по поводу важного вклада ЕС, который предоставляет существенную помощь и консультативные услуги в целях восстановления Албании, а также ОБСЕ, которая продолжает обеспечивать гибкие рамки координации международной поддержки.
They expressed particular appreciation for the important contributions of EU, which provides significant assistance and advice for Albanian reconstruction, and of OSCE, which continues to provide a flexible coordinating framework for international support.
6.2.3.1.4 При установке дополнительного(ых) светового(ых) модуля(ей), который(е) обеспечивает(ют) подсветку поворотов и официально утвержден(ы) в качестве части ближнего света в соответствии с Правилами 113, должны соблюдаться следующие условия:
6.2.3.1.4. If installed, additional lighting unit(s) which provide bend lighting, type approved as part of the passing beam according to Regulation No. 113, shall be installed under the following conditions:
В этом году Администратор ПРООН Элен Кларк присутствовала на торжественном запуске в эксплуатацию, в рамках кампании по расширению сетевого взаимодействия, 4500 информационно-сервисных центров, с помощью которых будет обеспечиваться доступ к Интернету миллионам жителей сельских районов.
UNDP Administrator Helen Clark was with us this year to witness the launching of e-connectivity through our 4,500 information and service centres, which provide Internet access to millions of rural people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test