Translation for "которого открыты" to english
Которого открыты
Translation examples
Специальный докладчик не проводит разграничения между воротами, ведущими к угодьям, культивируемым сезонно (которые открыты на сезонной основе), и воротами, ведущими к круглогодичным насаждениям, которые открыты на протяжении всего года.
The Special Rapporteur draws no distinction between gates that lead to lands that are cultivated seasonally (which are opened on a seasonal basis) and gates that lead to crops cultivated year-round, which are opened throughout the year.
Существует также проблема доступа к некоторым мечетям, которые открыты только по пятницам.
Accessibility is also a problem in some mosques, which are open only on Fridays.
Организация имеет специализированную библиотеку по правам человека, которая открыта для студентов, занимающихся научной деятельностью.
The organization keeps a specialized library on human rights which is open to research students.
Китай подписал все протоколы к договорам о зонах, свободных от ядерного оружия, которые открыты для подписания.
China has signed all the protocols to nuclear-weaponfree-zone treaties which are open for signature.
У нас, на наш взгляд, есть хорошие основы для компромисса - это предложение пяти послов, которое открыто для развития и совершенствования.
In our view there is a good basis for compromise - the five Ambassadors' proposal, which is open to further elaboration and improvement.
Совет, управляющий работой судов, регулярно заносит данные о внештатной деятельности судей в учетную книгу, которая открыта для судебной проверки.
The Board administering the courts keeps a register of outside activities, which is open to inspection at the court.
Делегация оратора предлагает ученым, особенно из соседних стран, использовать обсерваторию его страны, которая открыта для всех государств.
His delegation invited scientists, especially from neighbouring countries, to utilize the country's observatory, which was open to all nations.
b) государствам-членам следует рассмотреть возможность присоединения к Конвенции о киберпреступности, которая открыта для государств, не являющихся членами Совета Европы;
(b) Member States should consider acceding to the Convention on Cybercrime, which is open to States that are not members of the Council of Europe;
Отдел торговли и инвестиций ЭСКАТО выполняет функции секретариата АПТА, которое открыто для всех развивающихся стран - членов ЭСКАТО в регионе.
The Trade and Investment Division of ESCAP serves as secretariat to APTA, which is open to all developing country members of ESCAP in the region.
В этой связи я с удовлетворением отмечаю соответствующую задачу, включенную в Женевскую декларацию о вооруженном насилии и развитии, которая открыта для всех государств.
In this regard, I am encouraged by the objective to this end incorporated in the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, which is open to all States.
Факт: У Бене Гессерит на Валлахе находятся подробные журналы генетического скрещивания, разнообразные планы селекции, результаты которых открыты для всяческих толкований.
Fact: The Bene Gesserit have broad genetic records on Wallach IX, numerous breeding plans, the results of which are open to interpretation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test