Translation for "которого были открыты" to english
Которого были открыты
  • which were discovered
  • which were opened
Translation examples
which were opened
В Туркменистане действует 21 высшее учебное заведение, два из которых были открыты в 2010 году.
There are 21 institutes of further education in the country, 2 of which were opened in 2010.
Неофициальная рабочая группа провела четыре дополнительных заседания, которые были открыты для всех членов и ассоциированных членов Комиссии.
The informal working group held four additional meetings, which were open to all members and associate members of the Commission.
Кроме того, в рамках двадцать пятой и двадцать шестой сессий вспомогательных органов КНСО в качестве параллельных мероприятий провел встречи "вопросы и ответы", которые были открыты для всех участников сессий.
In addition, the JISC organized question-and-answer sessions as a side event of the twenty-fifth and twenty-sixth sessions of the subsidiary bodies, which were open to all participants of the sessions.
Нам приятно, что, как отмечалось в заявлении Председателя Совета Безопасности, за отчетный период было проведено 277 официальных заседаний Совета Безопасности, многие из которых были открытыми.
We are pleased that, as was noted by the President of the Security Council in his statement, 277 formal meetings of the Security Council were held during the period under review, many of which were open public meetings.
34. В соответствии с пунктами 31 резолюции 1735 (2006) и 38 резолюции 1822 (2008) Председатель провел 21 июля и 11 декабря два брифинга, которые были открыты для всех заинтересованных государств-членов.
34. Pursuant to paragraphs 31 of resolution 1735 (2006) and 38 of resolution 1822 (2008), the Chairman gave two briefings, on 21 July and 11 December, which were open to all interested Member States.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата и Конвенция о биологическом разнообразии, которые были открыты для подписания на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, вступили в силу, и уже состоялись первые заседания конференций сторон.
The United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, which were opened for signatures during UNCED, have both entered into force and have already held their first meetings of Conferences of the Parties.
13. В соответствии с резолюцией 2004/58 Экономического и Социального Совета Комиссия созвала пленарные заседания высокого уровня для обсуждения подпункта 3(а), которые были открыты для участия всех государств -- членов Организации Объединенных Наций и наблюдателей.
13. In accordance with Economic and Social Council resolution 2004/58, the Commission convened high-level plenary meetings under sub-item 3 (a), which were open to the participation of all States Members of the United Nations and observers.
Комиссия также рекомендует Управлению получить от заместителя Генерального секретаря по вопросам управления общее одобрение в отношении банковских счетов, которые были открыты без предварительного разрешения, и официально назначить в Индонезии и Шри-Ланке ответственных за мелкую денежную наличность.
The Board also recommends that the Office obtain covering approval from the Under-Secretary-General for Management for the bank accounts which were opened without prior approval and formally designate custodians of petty cash in Indonesia and Sri Lanka.
Комиссия рекомендовала также Управлению получить от заместителя Генерального секретаря по вопросам управления общее одобрение в отношении банковских счетов, которые были открыты без предварительного разрешения, и официально назначить ответственных за хранение мелкой денежной наличности в Индонезии и Шри-Ланке.
The Board also recommended that the Office obtain covering approval from the Under-Secretary-General for Management for the bank accounts which were opened without prior approval and formally designate custodians of petty cash in Indonesia and Sri Lanka.
Дверь, которая была открыта, закроется перед его носом.
Doors which were open will be slammed in his face.
Двери, которые были открыты будут быть захлопнули перед его носом.
Doors which were open will be slammed in his face.
Три ежа протащили своё бревно через внушительные массивные ворота, которые были открыты для них кротом.
The three hedgehogs pulled their log through the impressively solid wallgates, which were opened for them by a mole.
Затем, идя параллельно Стрэнду, но на одном уровне с набережной, мы обежали заднюю стену отеля и нашли двойные двери, которые были открыты.
Then, going parallel with the Strand, but on the Embankment level, we ran round the back of the great hotel, and came to double doors which were open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test