Translation for "коем случае не" to english
Similar context phrases
Translation examples
Эрозия ДНЯО - это риск, а ни в коем случае не неизбежность.
The erosion of the NPT was a risk, but by no means a certainty.
Люди ни в коем случае не являются полновластными хозяевами Земли.
Humans are by no means sole masters of Earth.
Ну, это ни в коем случае, не сравнится с кольцом на твоем пальце.
Well, by no means can they top that rock on your finger.
Ещё он предупредил нас, чтобы мы ни в коем случае не входили в город.
He also says that by no means are we to enter the town.
Мы ни в коем случае не ущемляем дарвинизм и не говорим, что эволюция ошибочна.
- We're by no means shutting down Darwinism... - Denny! Or suggesting that evolution is inaccurate.
Извините, это мое исследование, и оно ни в коем случае не зайдет в тупик.
Excuse me, that is my research, and it is by no means a dead end.
Это ни в коем случае не признание вины, но я требуют присутствия адвоката из военно-юридической службы.
This is by no means an admission of guilt, But I want my jag lawyer present.
Эббот, ни в коем случае не тороплю тебя но если дым станет слишком густым, нам придётся пересмотреть некоторые действия.
Abbott, by no means rushing you, but if things get tight, we may have to rethink things.
Моя делегация ни в коем случае не одобряет такую практику.
This is a practice that my delegation can in no way encourage.
Реформа ни в коем случае не должна усугубить существующие диспропорции.
It must in no way further aggravate this imbalance.
Данный контроль ни в коем случае не является вмешательством во внутренние дела государств.
In no way did it constitute interference in the internal affairs of States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test