Translation for "катиной" to english
Катиной
Translation examples
Гн Карамба признался, что продавал золото Катине Камбале.
Mr. Karamba admitted he sold gold to Katina Kambale.
Как предполагается, другие были убиты, а их тела сброшены в пещеру "Катина яма".
The others were allegedly killed and thrown in the "Katina Jama" cave.
128. По словам местных предпринимателей в Бутембо и одного торговца золотом в Касуго, золото из Касуго и Онинги продается главным образом Кахиндо Махиве, Катине Камбале Мбайяхи и Камбале Викалве — трем золототорговцам народности нанде, базирующимся в Бутембо и упоминавшимся Группой в ее докладе, представленном в декабре 2008 года (S/2008/773).
128. The gold from Kasugho and Oninga is principally sold to Kahindo Muhiwa, Katina Kambale Mbayahi and Kambale Vikalwe, three Nande gold traders based in Butembo, who the Group cited in its report in December 2008 (S/2008/773), according to local businessmen in Butembo and a gold trader in Kasugho.
Государственные чиновники и торговцы сообщили Группе, что эти два человека практически обладают монополией на вывоз золота из Касуго и финансируются группой из четырех торговцев в Бутембо, в число которых входят Кахиндо Мухива, Катина Камбале, Камбале Викалве и Нзанзу Мбуса, вдова гна Кисони, который продавал свое золото через базирующуюся в Кампале компанию Uganda Commercial Impex (UCI), в отношении которой в марте 2007 года также были введены санкции.
Government officials and other traders informed the Group that these two men had the virtual monopoly of gold exports from Kasugho and are financed by a group of four traders in Butembo: Kahindo Muhiwa, Katina Kambale, Kambale Vikalwe and Nzanzu Mbusa, the widow of Dr. Kisoni, who sold his gold through Uganda Commercial Impex (UCI), a Kampala-based company also sanctioned in March 2007.
22. Были выданы международные ордеры на арест еще нескольких важных фигур режима Гбагбо, скрывающихся в настоящее время, за предполагаемое участие в преступлениях, совершенных во время кризиса после выборов, к числу которых относятся г-н Шарль Бле Гуде, бывший министр связи г-н Уаттара Гнонзиэ, бывший государственный секретарь по жертвам войны г-н Доссо Шарль Родель, председатель генерального совета в Бондуку и бывший министр туризма г-н Куаме Секре Ришар, бывший министр труда г-н Ньямьен Мессу Н'Гуессан, бывший министр по делам бюджета г-н Коне Катина Жюстен, бывший генеральный директор таможенной службы г-н Альфонс Мангли и член ИНФ г-н Боун Буабре.
International arrest warrants have been issued for several other important figures of the Gbagbo regime who are currently in hiding, for their alleged involvement in crimes committed during the post-electoral crisis, including Mr. Charles Blé Goudé, Mr. Ouattara Gnonzié, former Minister of Communication, Mr. Dosso Charles Rodel, former State Secretary for War Victims, Mr. Kouamé Sécré Richard, President of the General Council in Bondoukou and former Minister of Tourism, Mr. Nyamien Messou N'Guessan, former Minister of Labour, Mr. Koné Katina Justin, former Minister in charge of the Budget, Mr. Alphonse Mangly, former General Director of Customs and Mr. Bohoun Bouabré, member of the FPI.
14. В рамках деятельности по смягчению последствий стихийных бедствий чрезвычайную помощь по линии ПРООН получили следующие страны: Ангола - поддержка деятельности подразделения по разминированию; Ботсвана - наблюдение и координация помощи в связи с засухой и укрепление национального потенциала по уменьшению опасности стихийных бедствий; Лесото - координация чрезвычайной помощи в связи с засухой; Малави - координация действий в связи с засухой; Мозамбик - борьба с холерой, оценка экологических последствий разлива нефти в Катине, чрезвычайная помощь в связи с ураганом "Надия" и составление карты развития округов; Намибия - укрепление Группы Организации Объединенных Наций по управлению операциями в случае стихийных бедствий; Танзания - помощь жертвам наводнения в Корогве и Занзибаре и бурундийским беженцам; Замбия - помощь во время засухи и вспышки холеры; Зимбабве - обеспечение подготовки к засухе и смягчение ее последствий и помощь техническому секретариату Целевой группы по оказанию помощи в связи с засухой.
In terms of disaster mitigation, UNDP provided emergency assistance as follows: Angola - support to the demining unit; Botswana - drought relief monitoring and coordination and the strengthening of national capacity for disaster management; Lesotho - drought relief coordination; Malawi - coordination of drought disaster; Mozambique - cholera control, assessment of environmental impact of Katina oil spill, emergency assistance in the aftermath of the cyclone Nadia, and district development mapping; Namibia - strengthening of the United Nations Disaster Management Team; Tanzania - support to flood victims in Korogwe and Zanzibar and to the Burundi refugees; Zambia - support during drought emergency and cholera outbreak; and Zimbabwe - drought preparedness and mitigation and support to the technical secretariat of the Drought Relief Task Force.
- Катина, слезь оттуда!
- Katina, get off!
Мне пора. Катина!
- I'm leaving, Katina.
Я видел Катину.
I saw Katina.
Где она, Катина?
Where is she? , Katina?
Не подходи к ней, Катина.
- Stay away, Katina.
Катина тоже это знала.
Katina also knew him.
Катина, не начинай.
Katina, not again. I'm not going out.
В общем, Катина и он...
And well, he and Katina ...
Катина сказала, что училка завалила тебя.
Katina said the teacher is screwing you around.
– Катина, моя маленькая Катина! Как же ты выросла.
Katina, my little Katina! How you've grown.
– Катина! – хрипло вырвалось у него. – Маленькая Катина Павло!
"Katina!" he said hoarsely. "Little Katina Pavlo."
Джип взяла Катина. И теперь сама Катина ответила ему:
Katina took the jeep." It was Katina who answered him.
– Для вас. Катина, но не для меня.
For you, Katina, but not for me.
– Что такое, Катина?
What is it, Katina?
– Не радарную станцию, Катина.
Not as a radar station, Katina.
– Катина Павло, его дочь.
Katina Pavlo, his daughter.
Катина подошла к нему:
Katina moved beside him.
Катина будет знать, где и когда.
Katina will be up to let us know when.
- Жанна,а у Катиных родителей есть телефои?
- Zhanna, do Katya's parents have a phone?
Всё это не кончится, пока не найдут Катин блокнот.
This thing isn't over till they find Katya's notebook.
Я узнал, что ты Катин сын с пятидесяти футов.
I knew you were Katya's child from 50 feet.
Он пытается добраться до Катиного блокнота раньше федералов.
He's trying to get to Katya's notebook before the feds do.
Но Катиного голоса он среди них не узнал.
But he didn't recognise Katya's.
Но это был Каньон, Катин Эдем, в котором не хватало змея-искусителя.
But this was the Canyon; Katya's Eden without the serpent.
Наступила Катина очередь, хотя Барли, разумеется, об этом не знал.
Now it was Katya's turn, though Barley couldn't know it.
Их лица все еще были обращены к нему, но без единого проблеска. Даже Катино.
Their faces were still turned to him but there was no light in them, not even Katya's;
Но в Катином присутствии он не мог найти абсолютных величин, чтобы противопоставить ее собственным.
But in Katya's presence he could find no absolutes to put opposite her own.
И сделай выбор. Тэмми замерла, ожидая, что Тодд последует Катиному совету.
See what a choice you're making." Tammy half-expected Todd to obey Katya's instruction.
У нее имелись все основания бояться, что, действуя по Катиной указке, он обернет все сказанное против нее.
She didn't want to tell him everything in case he was still going to side with Katya.
В них было слышно и как московские голуби переступают по гребню крыши, и шелест дыхания в Катином голосе.
You hear the Moscow doves shuffling on the gable and the rapid breathing inside Katya's voice.
Среди русских Катиных сверстниц не найти ни одной, в чьих воспоминаниях о первой любви не фигурировал бы этот приют.
There is not a Russian of Katya's generation who does not count such places among her memories of early love.
Доносившийся снизу шум, судя по всему, ничуть не потревожил Катин сон. Тем лучше: после всего, пережитого за последние дни, она, несомненно, нуждалась в отдыхе.
Despite the hullabaloo from below Katya showed no sign of waking. This was all to the good. She was obviously hearing the hurts of recent days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test