Translation for "katina" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Karamba admitted he sold gold to Katina Kambale.
Гн Карамба признался, что продавал золото Катине Камбале.
The others were allegedly killed and thrown in the "Katina Jama" cave.
Как предполагается, другие были убиты, а их тела сброшены в пещеру "Катина яма".
128. The gold from Kasugho and Oninga is principally sold to Kahindo Muhiwa, Katina Kambale Mbayahi and Kambale Vikalwe, three Nande gold traders based in Butembo, who the Group cited in its report in December 2008 (S/2008/773), according to local businessmen in Butembo and a gold trader in Kasugho.
128. По словам местных предпринимателей в Бутембо и одного торговца золотом в Касуго, золото из Касуго и Онинги продается главным образом Кахиндо Махиве, Катине Камбале Мбайяхи и Камбале Викалве — трем золототорговцам народности нанде, базирующимся в Бутембо и упоминавшимся Группой в ее докладе, представленном в декабре 2008 года (S/2008/773).
Government officials and other traders informed the Group that these two men had the virtual monopoly of gold exports from Kasugho and are financed by a group of four traders in Butembo: Kahindo Muhiwa, Katina Kambale, Kambale Vikalwe and Nzanzu Mbusa, the widow of Dr. Kisoni, who sold his gold through Uganda Commercial Impex (UCI), a Kampala-based company also sanctioned in March 2007.
Государственные чиновники и торговцы сообщили Группе, что эти два человека практически обладают монополией на вывоз золота из Касуго и финансируются группой из четырех торговцев в Бутембо, в число которых входят Кахиндо Мухива, Катина Камбале, Камбале Викалве и Нзанзу Мбуса, вдова гна Кисони, который продавал свое золото через базирующуюся в Кампале компанию Uganda Commercial Impex (UCI), в отношении которой в марте 2007 года также были введены санкции.
International arrest warrants have been issued for several other important figures of the Gbagbo regime who are currently in hiding, for their alleged involvement in crimes committed during the post-electoral crisis, including Mr. Charles Blé Goudé, Mr. Ouattara Gnonzié, former Minister of Communication, Mr. Dosso Charles Rodel, former State Secretary for War Victims, Mr. Kouamé Sécré Richard, President of the General Council in Bondoukou and former Minister of Tourism, Mr. Nyamien Messou N'Guessan, former Minister of Labour, Mr. Koné Katina Justin, former Minister in charge of the Budget, Mr. Alphonse Mangly, former General Director of Customs and Mr. Bohoun Bouabré, member of the FPI.
22. Были выданы международные ордеры на арест еще нескольких важных фигур режима Гбагбо, скрывающихся в настоящее время, за предполагаемое участие в преступлениях, совершенных во время кризиса после выборов, к числу которых относятся г-н Шарль Бле Гуде, бывший министр связи г-н Уаттара Гнонзиэ, бывший государственный секретарь по жертвам войны г-н Доссо Шарль Родель, председатель генерального совета в Бондуку и бывший министр туризма г-н Куаме Секре Ришар, бывший министр труда г-н Ньямьен Мессу Н'Гуессан, бывший министр по делам бюджета г-н Коне Катина Жюстен, бывший генеральный директор таможенной службы г-н Альфонс Мангли и член ИНФ г-н Боун Буабре.
In terms of disaster mitigation, UNDP provided emergency assistance as follows: Angola - support to the demining unit; Botswana - drought relief monitoring and coordination and the strengthening of national capacity for disaster management; Lesotho - drought relief coordination; Malawi - coordination of drought disaster; Mozambique - cholera control, assessment of environmental impact of Katina oil spill, emergency assistance in the aftermath of the cyclone Nadia, and district development mapping; Namibia - strengthening of the United Nations Disaster Management Team; Tanzania - support to flood victims in Korogwe and Zanzibar and to the Burundi refugees; Zambia - support during drought emergency and cholera outbreak; and Zimbabwe - drought preparedness and mitigation and support to the technical secretariat of the Drought Relief Task Force.
14. В рамках деятельности по смягчению последствий стихийных бедствий чрезвычайную помощь по линии ПРООН получили следующие страны: Ангола - поддержка деятельности подразделения по разминированию; Ботсвана - наблюдение и координация помощи в связи с засухой и укрепление национального потенциала по уменьшению опасности стихийных бедствий; Лесото - координация чрезвычайной помощи в связи с засухой; Малави - координация действий в связи с засухой; Мозамбик - борьба с холерой, оценка экологических последствий разлива нефти в Катине, чрезвычайная помощь в связи с ураганом "Надия" и составление карты развития округов; Намибия - укрепление Группы Организации Объединенных Наций по управлению операциями в случае стихийных бедствий; Танзания - помощь жертвам наводнения в Корогве и Занзибаре и бурундийским беженцам; Замбия - помощь во время засухи и вспышки холеры; Зимбабве - обеспечение подготовки к засухе и смягчение ее последствий и помощь техническому секретариату Целевой группы по оказанию помощи в связи с засухой.
- Katina, get off!
- Катина, слезь оттуда!
- I'm leaving, Katina.
Мне пора. Катина!
I saw Katina.
Я видел Катину.
Where is she? , Katina?
Где она, Катина?
- Stay away, Katina.
Не подходи к ней, Катина.
Katina also knew him.
Катина тоже это знала.
Katina, not again. I'm not going out.
Катина, не начинай.
And well, he and Katina ...
В общем, Катина и он...
Katina said the teacher is screwing you around.
Катина сказала, что училка завалила тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test