Translation for "карьера" to english
Карьера
noun
Translation examples
noun
Модели карьеры, возможные пути развития карьеры и пункты перехода
Career models, potential career paths and crossover points
b. расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры;
b. Extension of career support programmes, including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling;
ii. расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры;
b. Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling;
Кроме того, к услугам сотрудников предлагается целый ряд инструментов для развития карьеры (Руководство по оказанию помощи в развитии карьеры, программа наставничества, информационно-справочный центр по развитию карьеры и практикумы по вопросам развития карьеры).
In addition, a variety of career development tools (the Career Support Guide, mentoring programme, the Career Resource Centre and career development workshops) are offered to staff.
Он загубил свою карьеру... карьеры всех нас.
He threw away his career... all our careers.
только его карьеру.
Just his career.
Это моя карьера.
It's my career.
Вся моя карьера.
My whole career.
Потенциальное убийство карьеры.
Potential career suicide.
Какой еще карьеры?
Career doing what?
Для твоей карьеры.
For your career.
- Моей бывшей карьере.
- My ex-career.
Вся твоя карьера.
Your whole career.
Э, новая карьера.
Uh, new career.
Нельзя ли, например, что-нибудь подустроить в своей карьере именно через их же посредство?
Could he not, for instance, bolster his career a bit precisely by means of them?
Ваша карьера — ученая часть, и вас уже не собьют неудачи!
Your career is a scholarly one, and you won't be put off by any setbacks!
— Собираетесь делать карьеру в сфере обеспечения магического правопорядка, мисс Грэйнджер? — осведомился Скримджер.
“Are you planning to follow a career in Magical Law, Miss Granger?” asked Scrimgeour.
Что же касается до будущей карьеры его, то она тоже казалась ей несомненною и блестящею, когда пройдут некоторые враждебные обстоятельства;
As for his future career, to her it also seemed unquestionable and brilliant, once certain hostile circumstances passed;
— На деле таких предложений, если считать и самое последнее, было три, — сообщил Дамблдор. — Однако карьера министра никогда меня не привлекала.
“Three times at the last count, actually,” said Dumbledore. “But the Ministry never attracted me as a career.
— Позволь откровенно тебе сказать: раздавать фото с автографом на этом этапе карьеры — верх неблагоразумия.
“Let me just say that handing out signed pictures at this stage of your career isn’t sensible—looks a tad bigheaded, Harry, to be frank.
Он отступил от Дамблдора еще на шаг. — Если волшебное сообщество узнает, что я договариваюсь с великанами… люди ненавидят их, Дамблдор… конец моей карьере
“If the magical community got wind that I had approached the giants—people hate them, Dumbledore—end of my career—”
Все полагали, что Дамблдора ожидает блестящая и стремительная карьера, единственный вызывавший споры вопрос состоял в том, когда именно он станет министром магии.
Dumbledore’s future career seemed likely to be meteoric, and the only question that remained was when he would become Minister of Magic.
— Подумай на досуге о карьере мракоборца, — сказал он ей. — Правильно рассуждаешь, Грэйнджер. Гермиона зарделась от смущения и удовольствия.
“You’re another one who might think about a career as an Auror,” he told her. “Mind works the right way. Granger.” Hermione flushed pink with pleasure.
Моя тетя говорит, что караульный на звездолете – хорошая карьера для молодого вогона. Знаете, форма, кобура на поясе, бессмысленная рутина…
My aunt said that spaceship guard was a good career for a young Vogon—you know, the uniform, the low—slung stun ray holster, the mindless tedium…
Но так карьеры не сделаешь.
but it is hardly a career.
— Для статистики карьеры.
Career statistics.
– Причем тут моя карьера? Жизнь семерых женщин. – Жизнь семерых женщинитвоя карьера.
"Seven women, not my career." "Seven women and your career."
Карьера писателя не для него.
There was no career for him in literature.
Как продвигается моя карьера?
My career move?
— После долгой карьеры!
After a long career!
Моя карьера закончилась.
My career was over.
Восстановить карьеру?
To rebuild his career.
С этого и началась моя карьера.
That was the beginning of my career.
Даже своей карьерой.
Not even his career.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test