Translation for "как получается" to english
Как получается
Translation examples
Так, вот оно как получается, ты монахиня.
So, as it turns out, you're a nun.
Судите сами, вот человек, всю войну получавший отсрочку от службы в армии, поскольку он занимался бомбой и в призывную комиссию направлялись письма о том, как он необходим для этой работы, а теперь психиатр ставит ему «Д» — получается, что он попросту чокнутый!
Here’s a guy who’s been deferred all during the war because he’s working on the bomb, and the draft board gets letters saying he’s important, and now he gets a “D” in “Psychiatric”—it turns out he’s a nut!
Сколько они получают?
How much were they paid?
Кто получает выгоду и каким образом?
Who benefits and how?
А сколько получают угандийцы?
But how much are the Ugandas getting?
Как <<Талибан>> получает денежные средства?
How does the Taliban get money?
A. Как <<Талибан>> получает денежные средства?
A. How does the Taliban get money?
Что же это за человек, который и знать не знает, что такое получать?
What is a man if he knows not how to receive?
Каким образом эти преступники получают доступ к детям?
How do these offenders obtain access to children?
Какой процент детей получает это бесплатное образование?
How many children undertook this compulsory schooling?
A. Как <<Аль-Каида>> получает и использует оружие
How Al-Qaida obtains and uses arms
Как получается, что мы всегда говорим в Рождество?
How is it that we're always talking on Christmas?
Как получается, что вы единственный не понимаете этого?
How is it you are the only one of us that cannot see it?
Как получается, что даже обвинения у вас звучат так мило?
How is it you can even make an accusation sound amiable?
Тогда как получается, что он доволен и без сексуальных отношений?
Then how is it that he's okay with not having sex?
Как получается что здесь не Арт трясет меня за это дерьмо?
How is it Art's not in here giving me shit on this?
Как получается, что когда ты говоришь "босс", это звучит как неподчинение?
How is it that when you say "boss," it sounds like insubordination?
Как получается... что когда ты берёшься за уборку, сам вечно в грязи?
How is it... That half the time you clean a mess, you end up dirty?
Люди всегда спрашивают меня: "Барни, как получается, что ты всегда такой заводной?"
People often ask me "Barney, how is it that you're so psyched so much of the time?"
Тогда как получается, что я могу купить дюжину пончиков, глазированных или неглазированных?
Oh, yeah? Then how is it that I can buy a dozen of them, glazed or unglazed?
А это как же получается?
How does that work, then?
А сколько король получает жалованья?
How much do a king git?
– Как он получает питание? – спросила она, не отводя взгляда от Пауля.
"How does he take nourishment?" Chani asked.
Именно так она получала все эти замечательные маленькие интервью у слизеринцев.
That’s how she’s been getting all those nice little interviews with the Slytherins.
Норрис спрашивает: — Это как же — чем раньше мы получаем учебники, тем меньше платим?
Norris asked, “Well how is that—we get the books earlier and it’s cheaper?”
Хотя мне все-таки оставалось не понятным, как это получается. И тут мне пришла в голову мысль:
But I still wondered how he did it. I got an idea.
Но как же это получается?
But how was it done?
– Ну и у вас получается?
“So, how do you do it?”
— До чего же странно получается.
How strange things are.
— Как это у тебя получается?
How are you doing that?”
- А как это получается?
How does it work?
Да ведь знаете, как получается.
But you know how it is.
Так это и получается.
That’s how it happens.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test