Translation for "кадастровый реестр" to english
Кадастровый реестр
Translation examples
Между кадастровым реестром и кадастровой картой должна все время поддерживаться устойчивая связь.
A consistent link between the cadastral register and the cadastral map should be maintained.
Работа была направлена в основном на создание кадастровых карт, кадастровых реестров и реестров регистрации прав на имущество.
The main activities have focused on the development of cadastral maps, cadastral registers and property right registers.
Ведение утвержденной кадастровой карты и кадастровых реестров оплачивается собственниками недвижимости (государство более не выделяет финансовых ресурсов на эту деятельность).
The maintenance of the approved cadastral map and cadastral registers is paid for by the owners (the State no longer allocates financial resources for this activity).
20. Кадастровая карта и кадастровые реестры хранятся на традиционных носителях информации, а также в цифровой форме на магнитных, оптических и других технических носителях.
The cadastral map and the cadastral registers are stored on conventional storage media and are digitally maintained on magnetic, optical or other technical storage media.
19. Кадастровая карта и кадастровые реестры обновляются на основе информации, которая должна представляться АГККУ в случае создания новых объектов недвижимости, передачи прав собственности, дробления или объединения объектов недвижимости, устранения неполноты информации и ошибок и т.д.
The cadastral map and cadastral registers are updated on the basis of information that has to be delivered to GCCA - in cases of the creation of new objects, change of ownership, splitting or amalgamation of properties, resolving incompleteness and errors etc.
cadastral registry
18. 4 апреля два сербских правительственных автомобиля, в которых находились сербские официальные лица, прибывшие с визитом в Приштину для обсуждения вопроса об осуществлении соглашения о кадастровых реестрах, заключенного в рамках диалога, и которые сопровождались автомобилем косовской полиции, были забросаны камнями.
18. On 4 April, two Serbian Government vehicles transporting Serbian officials who were visiting Pristina to discuss the implementation of the dialogue agreement on cadastral registries were stoned while escorted by a Kosovo police vehicle.
5.2 В отношении утверждения государства-участника о том, что их собственность не фигурирует в кадастровом реестре, авторы сообщают, что их дом вместе с участком под застройку по адресу Cholupicka 105, Prague 4 - Modrany действительно больше не существуют, поскольку дом был снесен приблизительно в 1973 году, после того как он был конфискован и, возможно, продан властями вместе с другими домами, чтобы получить дополнительное место под прокладку новой улицы и строительство многоквартирных домов.
5.2 As to the State party's submission that their property is not in the cadastral registry, the authors argue that their house with a building plot at Cholupicka 105, Prague 4 - Modrany, indeed does not exist anymore, since it was demolished at around 1973, after having been confiscated and probably sold by the authorities, together with other houses, in order to gain additional space for a new street and apartment buildings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test