Translation for "cadastral register" to russian
Translation examples
A consistent link between the cadastral register and the cadastral map should be maintained.
Между кадастровым реестром и кадастровой картой должна все время поддерживаться устойчивая связь.
The main activities have focused on the development of cadastral maps, cadastral registers and property right registers.
Работа была направлена в основном на создание кадастровых карт, кадастровых реестров и реестров регистрации прав на имущество.
The maintenance of the approved cadastral map and cadastral registers is paid for by the owners (the State no longer allocates financial resources for this activity).
Ведение утвержденной кадастровой карты и кадастровых реестров оплачивается собственниками недвижимости (государство более не выделяет финансовых ресурсов на эту деятельность).
The cadastral map and the cadastral registers are stored on conventional storage media and are digitally maintained on magnetic, optical or other technical storage media.
20. Кадастровая карта и кадастровые реестры хранятся на традиционных носителях информации, а также в цифровой форме на магнитных, оптических и других технических носителях.
The cadastral map and cadastral registers are updated on the basis of information that has to be delivered to GCCA - in cases of the creation of new objects, change of ownership, splitting or amalgamation of properties, resolving incompleteness and errors etc.
19. Кадастровая карта и кадастровые реестры обновляются на основе информации, которая должна представляться АГККУ в случае создания новых объектов недвижимости, передачи прав собственности, дробления или объединения объектов недвижимости, устранения неполноты информации и ошибок и т.д.
Title insurance, as practised in the United States is a special case: private insurance companies hold their own cadastral registers and maps as a business asset, in order to issue title insurance certificates.
Особым случаем является титульное страхование, практикуемое в Соединенных Штатах: частные страховые компании имеют на балансе свои собственные кадастровые регистры и карты в качестве активов предприятия и используют их для оформления сертификатов титульного страхования.
16. Recent projects include the following: (a) Legal and judicial development: supporting traditional Gacaca courts to deal with the massive atrocities of the genocide of 1994 (Rwanda); child justice reform (Namibia); (b) Government administration: gender mainstreaming and capacity-building for local government (South Africa); creation of a modern cadastral register and administration (Bosnia and Herzegovina); local government development programme (Uganda); (c) Human rights: paralegal training and advocacy programme (Uganda); human rights and efficient justice administration in prisons (Ethiopia); improving post-release opportunities for women prisoners (including with small children) (Afghanistan); (d) Civilian peacebuilding and conflict prevention and resolution: global partnership for the prevention of armed conflict (implemented by the European Centre for Conflict Prevention); support to the independent Central Election Commission for conducting the Legislative Council elections in 2006 (Palestinian territories).
16. В число недавних проектов входит следующее: a) развитие правовой и судебной системы: поддержка традиционных судов <<гакака>> для рассмотрения дел о массовых убийствах в период геноцида 1994 года (Руанда); реформа системы правосудия в отношении несовершеннолетних (Намибия); b) государственное административное управление: учет гендерной проблематики и создание потенциала местных органов управления (Южная Африка); составление современного кадастрового регистра и административная деятельность (Босния и Герцеговина); программа развития органов местного управления (Уганда); с) права человека: параюридическая учебная и информационно-пропагандистская программа (Уганда); права человека и эффективное отправление правосудия в тюрьмах (Эфиопия); расширение возможностей заключенных женщин (в том числе с маленькими детьми) в период после освобождения (Афганистан); d) гражданское миростроительство и предотвращение и урегулирование конфликтов: глобальное партнерство за предотвращение вооруженного конфликта (проект осуществляется Европейским центром по предотвращению конфликтов); поддержка независимой Центральной избирательной комиссии для проведения выборов в Законодательный совет в 2006 году (палестинские территории).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test