Translation for "кавалер ордена" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Кавалер ордена <<За морские заслуги>> (Франция).
Chevalier of the Ordre du Mérite Maritime (France).
кавалер ордена Почетного легиона (1952 год)
Légion d'honneur (Legion of Honour) (Chevalier (Knight), 1952)
Кавалер ордена Почетного легиона Французской Республики
Chevalier de la Legion d'Honneur, Republic of France
Крест "За летные боевые заслуги", кавалер Ордена почетного легиона.
Distinguished Flying Cross, Chevalier of the Legion of Honor.
Желая произвести впечатление Хельмут фон Оффенбург, кавалер ордена Золотого Руна, не мелочился.
Anticipating a significant evening, full of passionate expectation Helmont, Chevalier of the Golden Fleece, not stinted.
Было бы нехорошо отнять удовольствие у добрых людей, обойдя молчанием то, что случилось с этим несчастным кавалером ордена св.
It would be wicked to withhold a pleasure from the good, in passing over what happen’d to this poor Chevalier of St.
Якобы вдовец со Среднего Запада и отец маленького мальчика, если верить справочнику «Кто есть кто», оказался удостоенным наград биографом и драматургом, кавалером ордена Почетного легиона.
Supposedly a widower from the Midwest and father of a small boy, I turned out, according to Who's Who, to be a prize-winning biographer and playwright and a chevalier of the Legion of Honor.
Если вам так хочется, Ричард Львиное Сердце — самый замечательный рыцарь, chevalier sans peur et sans reproche [7], безупречный воин, трижды кавалер Ордена за боевые заслуги. [8] Ну, принесете учебник?
As far as I'm concerned Coeur-de-Lion is the pattern of chivalry, the chevalier sans peur et sans reproche, a faultless commander and a triple D.S.O. Now will you get the book?"
— Он в своем деле первый — лауреат Пулитцеровской премии, кавалер ордена Почетного легиона, друг покойного президента Кеннеди и покойного сенатора Кеннеди и покойного Фон Гумбольдта Флейшера, поэта, который был его другом и соавтором.
"He's a leader in his field, a Pulitzer winner, a chevalier of the Legion of Honor, a friend of the late President Kennedy and the late Senator Kennedy, and the late Von Humboldt Fleisher the poet was his buddy and collaborator.
вот почему, увидя человека, стоявшего с корзиной на другой стороне улицы, словно он что-то продавал, я велел Ла Флеру подойти к нему и расспросить, где находится дом графа. Ла Флер вернулся немного побледневший и сказал, что это кавалер ордена св.
- I cannot govern them: so seeing a man standing with a basket on the other side of the street, as if he had something to sell, I bid La Fleur go up to him, and enquire for the Count’s hotel. La Fleur returned a little pale; and told me it was a Chevalier de St.
noun
В 1998 году он стал почетным кавалером Ордена Канады.
In 1998, he was made an honorary Companion of the Order of Canada.
Кавалер Ордена св. Михаила и Георгия третьей степени
1983 Companion of the Order of St. Michael and St. George
1990 год Почетное звание кавалера ордена "За заслуги", Мальта
1990 Companion of Honour of the Order of Merit, Malta
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test