Translation for "итальяна" to english
Итальяна
Translation examples
102. Эта проблема еще больше усугубляется за счет того, что, согласно сообщениям, Нада имеет двойное итальяно-египетское гражданство.
102. This matter is further complicated by the fact that Nada has, reportedly, dual Italian/Egyptian nationality.
В связи с приблизительно 25 процентами проектов, информацию о которых распространило отделение, были получены конкретные запросы от итальян-ских предпринимателей.
Approximately 25 per cent of the projects circulated by the office had generated specific inquiries by Italian entrepreneurs.
Член Ассоциации международного права, Американского общества международного права, Итальянской ассоциации сравнительного права, Итальяно-германской ассоциации юристов, Института международных связей (Рим), Итальянской ассоциации по арбитражу, Французского общества международного права (Париж).
Member: International Law Association, American Society of International Law, Italian Association for Comparative Law, Italian-German Association of Jurists, Institute for International Affairs (Rome), Italian Association for Arbitration, Société française de droit international (Paris).
Организации "Мовименто итальяно казалинге" (Движение итальянских домохозяек), основанной в Брешии 11 ноября 1982 года, консультативный статус был предоставлен в 1998 году.
Movimento Italiano Casalinghe (Italian Housewives Movement), founded in Brescia, Italy, on 11 November 1982, was granted consultative status in 1998.
Имело место сближение позиций между тремя странами Франко-итальяно-монакской комиссии (RAMOGE) по учреждению заповедника для защиты морских млекопитающих в Корсикано-Лигурианско-Прованской зоне.
There has been a meeting of minds among the three countries of the French-Italian-Monegasque Commission (RAMOGE) on the establishment of a sanctuary for the protection of marine mammals in the Corsican-Ligurian-Provençal zone.
Здесь я хотел бы напомнить, что Княжество продолжает свою работу по изучению средиземноморского морского разнообразия, активно участвуя в управлении франко-итальяно-монакским соглашением о создании Пелагосского заповедника для средиземноморских морских млекопитающих: мы возглавляем его Научно-технический комитет.
Here, I wish to recall that the Principality is continuing its work for Mediterranean marine biological diversity through its active participation in the management of the French-Italian-Monegasque agreement creating the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals; we chair its Scientific and Technical Committee.
Что касается деятельности в области ликвидации последствий стихийных бедствий, то Аргентина подготовила на местном уровне руководителей проекта для ряда стран Центральной и Латинской Америки; кроме того, в итальяно-аргентинской системе борьбы со стихийными бедствиями в качестве средств дистанционного зондирования используются шесть радиолокационных спутников с синтезированной апертурой (РСА), один из которых уже находится на орбите.
In the area of disaster management, Argentina had trained local project managers for the various Central and South American countries; and an Italian/Argentine disaster-management system was using six synthetic aperture radar (SAR) satellites, one of them already in orbit, as remote-sensing tools.
в марте 2011 года − Международный семинар по организованной преступности, транснациональной преступности и торговле наркотиками для начальствующего состава МНО, МВМФ, федеральной полиции, МОБФО, ГПР, ГПФО, ГФО, Сальвадора, Гватемалы, структурных и преподавательских подразделений ТИПП, организованный ДКСА-итальяна, посольством Италии и ТИПП;
In March 2011 an international seminar on organized and transnational crime and drug trafficking was organized by the Italian Central Directorate for Anti-drug Services, the Embassy of Italy and the Technical Institute of Police Training for senior staff of the Ministry of Defence, the Ministry of the Navy, the Office of the Attorney-General of the Republic, the Federal Police, the Federal District Department of Public Security, the Office of the Attorney-General of the Federal District, the Federal District government, El Salvador and Guatemala as well as managerial personnel and teachers of the Technical Institute of Police Training;
В рамках одного из проектов, учреждением-исполнителем которого является "Ассочиацьоне итальяна донне пер ло Звилуппо" - итальянская неправительственная организация, работающая по тематике женщин в процессе развития, - было обеспечено укрепление потенциала Национального комитета Межафриканского комитета по традиционной практике, затрагивающей здоровье женщин и детей, за счет деятельности по подготовке кадров и расширения информированности о вредных для здоровья последствиях женского обрезания.
One project, executed by the Associazone Italiana Donne par lo Sviluppo, an Italian non-governmental organization for women in development, strengthened the capacity of the National Committee of the Inter-African Committee for Traditional Practices affecting the health of women and children, through training and raising awareness of the harmful results of female circumcision.
Основан итальяно-американцами.
Started by Italian-Americans.
Джо ди Маджио - итальяно-американец.
Joe DiMaggio-- Italian-American.
И вы и итальяно и ваше методо.
You and the little Italian and your move.
Он был как Итальяно-Американский Шугар Рэй Леонард.
He was like the Italian American Sugar Ray Leonard.
Итальяно-американцы создали опору Америки , и что получили вместо благодарности?
Italian-Americans have contributed to the backbone of America, and this is the crap we get?
Симпсона, а в данный момент нанятые Эмилио Гонзагой для защиты его интересов, дали пресс-конференцию, во время которой заявили, что Джон Веллингтон Фрирс — лжец и негодяй, что он преднамеренно распространяет клеветнические слухи об итальяно-американцах и они готовы доказать свои слова перед любым судом.
Simpson defense years ago, all now in the hire of Emilio Gonzaga, held a press conference to announce that John Wellington Frears was a liar and a scoundrel, as well as someone intent upon slandering Italian-Americans everywhere, and they were prepared to prove it in a court of law.
<<Адженция итальяна дель фармако>>
Agenzia Italiana del Farmaco
Доклад о деятельности компаний <<Коджим С.п.А>> и <<Коримек итальяна С.п.А>>
Report on Cogim S.p.A and Corimec Italiana S.p.A
Иностранный корреспондент Научного комитета издания <<Ривиста итальяна ди диритто публико эуропео>>, Милан
1992 Foreign correspondent of the Scientific Committee of the Rivista Italiana de Diritto Pubblico Europeo, Milan
Иностранный корреспондент Научного комитета издания <<Ривиста итальяна ди диритто публико эуропео>>, Милан, Италия.
1992 Foreign Correspondent of the Scientific Committee of the Rivista Italiana de Diritto Pubblico Europeo, Milan, Italy.
Этот форум организован Департаментом общественной информации при поддержке министерства иностранных дел Италии, компаний "Радиотелевизьоне итальяна" (РАИ) и "Медиасет".
Organized by the Department of Public Information and co-sponsored by the Ministry of Foreign Affairs of Italy, Radio-televisione Italiana (RAI) and Mediaset.
Кроме того, она представила копии своих поручений банку "Банка коммерчиале Итальяна" с требованием к банку перевести средства в счет заработной платы за сентябрь и октябрь 1990 года.
In addition, it provided copies of its instructions to “Banca Commerciale Italiana” requesting the bank to transfer the payments of salary for the months of September and October 1990.
Так как реэкспорта оборудования не произошло, "Инсиса" просила "Банк коммерциале итальяно" разблокировать гарантию, однако он не сделал этого, так как сохранялась возможность задействования этой гарантии после отмены торгового эмбарго.
As re-exportation of the equipment never occurred, Incisa requested Banca Commerciale Italiana to release the guarantee, but it did not do so as the possibility of the guarantee being called remained a possibility once the trade embargo was lifted.
Помимо "Радиотелевизионе итальяна" и "Медиасет", которые оказали поддержку предыдущему Форуму, в группу главных спонсоров входили Международный совет национальных академий телевизионных искусств и наук и Японская радиовещательная корпорация ("Эн-эйч-кей").
In addition to Radiotelevisione Italiana and Mediaset, who had supported the previous Forum, the group of main sponsors included the International Council of the National Academy of Television Arts and Sciences and the Japan Broadcasting Corporation (NHK).
32. В ноябре 1997 года в рамках предпринимаемых им усилий по укреплению отношений со средствами массовой информации Департамент в сотрудничестве с министерством иностранных дел Италии, "Радиотелевисьоне Итальяна" и "Медиасет" организовал проведение второго Всемирного телевизионного форума Организации Объединенных Наций.
32. As part of its efforts to strengthen relationships with media institutions, in November 1997 the Department organized the second United Nations World Television Forum, in co-sponsorship with the Ministry of Foreign Affairs of Italy, Radiotelevisione Italiana and Mediaset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test